关于我们的爱情

HD

主演:桑德里娜·伯奈尔、莫里斯·皮亚拉

类型:电影地区:法国语言:法语、英语年份:1983

 量子

缺集或无法播,更换其他线路.

 非凡

缺集或无法播,更换其他线路.

 剧照

关于我们的爱情 剧照 NO.1关于我们的爱情 剧照 NO.2关于我们的爱情 剧照 NO.3关于我们的爱情 剧照 NO.4关于我们的爱情 剧照 NO.5关于我们的爱情 剧照 NO.6关于我们的爱情 剧照 NO.13关于我们的爱情 剧照 NO.14关于我们的爱情 剧照 NO.15关于我们的爱情 剧照 NO.16关于我们的爱情 剧照 NO.17关于我们的爱情 剧照 NO.18关于我们的爱情 剧照 NO.19关于我们的爱情 剧照 NO.20

 长篇影评

 1 ) [A Short Film About Love]——如果这都不算爱

“这个世界还有爱情吗?”
  “有!”
  “这个……?”
  “如果这都不算爱,那么这个世界就真的不存在爱情了。”
  
  你住在对面的公寓里,我知道,你是单身。虽然单身,但是我知道你并没有过着单身的生活。现在我得承认,爱上你,是自从我第一眼看见你。你知道,我住在朋友家里,在他走之前让我见到了你。我没有女朋友,没有钟意的对象,因为我的心里都是你。为了见到你,我每天闹钟每晚8:30准时会响,为了见到你,我给你寄假的汇款单,为了见到你,我多打了一份送牛奶的零工,每天早起。你知道,我是一个19岁的男生,有点内向和害羞。见到你我就很高兴,看到你和别的男人在一起我也会嫉妒,当我破坏了你们的好事后我笑得很开心,看你深夜归家我会担心,见你耸肩哭泣我也会难过。我承认,我在观察你,用望远镜。我不是偷窥,因为我爱你。我叫Tomek。
  我叫Magda,三十多岁了,独身。爱情?我不相信。你看看我的样子,我这样的生活,我能相信爱情么?情欲,我信,我也有。这个世界情感已经开始干涸,欲望却不可收拾的膨胀。情感,谁不渴望,但是有吗?我收到了汇款单,却什么都没有收到,我去邮局,他们却把责任归在我身上,我象被戏弄的小丑,我不想争吵,我转身出了邮局。我每天什么时候回家,我不清楚,但是有时候会很晚。我周围不缺男人,可是,这样并不能让我快乐持久。我看着打翻的牛奶,突然很伤心,我到底过得什么日子啊,于是我开始和牛奶一起流泪。你告诉我你在窥视我,我很生气,你说你爱我,我感到可笑和莫名其妙。但是看着你失落的背影我又有点难过。我准备作戏给你看,我和那个男人亲热,并告诉了你在偷窥。如果,你要爱我,定是为了亲近我的肌肤吧,那么就让你得逞吧,让你也成为我的男人之一。
  那个络腮胡子男人咆哮的时候,我为什么要走出来,因为我爱你,我不是偷窥。你嘲笑我的样子,我很生气,你问我一连串的问题,无非是想知道我是否有什么企图,但是我真的没有,我只是爱你。你决定让我亲近你,我很激动也很紧张。你嘲笑我的第一次,这让我很伤心,我是那么真心的迷恋你,你却只是在给我上情欲课,深深刺伤了我。我很悲痛,也很绝望,我拿剃刀削破了自己的手腕。
  男人不都是为了欲望才接近女人的么?但是我问你是否想吻我,是否想触摸我肌肤,是否想和我做爱,你都不想,我有点震惊。你还是一个小男生,我想让你知道这个世界哪还有什么爱情,只有情欲。我不知道伤害你这样深。你不在的日子,我开始想你,我盼望你回来,看到我打电话的指示,我甚至把道歉写在海报上让你看,我开始拿望远镜观察你,但是倍数太低,看不清楚。没有你,我开始坐立不安,我甚至上门去找你。现在我终于见到了你,看到你手腕的白纱布,我伤心和自责。你朋友的妈妈不让我碰你,我看到了你的望远镜,看到了望远镜中的自己,我知道,我爱上了你。
  
  Krzysztof Kieslowski,这个电影作家在短短80多分钟内讲述了如此委婉动人的故事。影片极其舒缓,充满了欧洲文艺气息。虽然剧情不是十分复杂,但是很能抓住观者的心,Tomek割腕一场戏硬是揪痛了我的心。片中灵与欲的交织和碰撞,渗出了很多思想的汁液。大师把如此大的问题抛给我们,让我们自己慢慢咀嚼细细品味。演员表演也十分出色,尤其注重细处的表达,紧锁的眉头,抖动的双肩,急促的呼吸,颤抖的双手,颓唐的身躯,都深刻的刻画了角色的内心。片中配乐也十分优美,基本采用古典原音乐器,吉他、钢琴、提琴等等,紧扣片中情绪起伏,再一次体现了大师的文艺气质。
  这是一部适合所有恋爱内外的人观看的电影,看过定会坚定爱情的信仰,如果这都不算爱,那还有什么好悲哀的呢,努力寻找生命中的true love吧。

 2 ) 爱情已逝去

十九岁的托马克喜欢上了经历过爱情的创伤,不再相信有爱的画家玛格达。他是未知人事的懵懂少年,甚至于不知道人们为何哭泣。他偷窥她的生活,送空头汇票单、偷看信件、早起送牛奶,想尽了一切办法接近她。在她因为与男友争吵而情绪崩溃不能自己时,托马克亦因她的悲伤而愁苦。 然而,在他告诉她自己爱上她之时,饱经感情创伤的玛格达只是觉得可笑。她引诱他使他早泄,并冷酷的告诉它这就是爱情。爱情,不是他的什么都不要,只要与她一起吃冰淇林。爱情,是性。 他的爱情在这种羞辱中破溃,并意欲结束自己的生命。 那是孩童的纯粹与珍贵,在玛格达答应与他一起吃冰淇林时,音乐飞扬起来,他欢快的拉着那一车牛奶瓶旋转,仿若之前的天地亦为之兴奋开阔起来。 托马克要的并不多,只是看着她,偶尔对上几句话,还能一起吃冰淇林。这就是全部了。他所认为的爱,只是这么简单干净。 只是,这样的爱情,最终只能干涸在青春年少时,在那个我们还是白纸,前程似锦的年代。

 3 ) 爱情短片

19岁的汤姆和[白]中的卡罗尔,似乎在基氏的爱情电影里扮演着相同的角色。因为性无能而眼睁睁看着妻子离开,当女人和别的男人做爱时便不再继续窥视,这都是难以启齿的爱。与设计企图再度捕获与报复女人的卡罗尔不同,受到爱情伤害的汤姆把双手浸在了化开的血水中,或者这也是他报复女人的方式。他做到了。
电视版本的[爱情短片]以一句冷眼吐出的“我已经不再偷窥你了”结束,爱情与伤口同时愈合。在女主演的建议下,基氏在他这部完整的作品中,对玛格达的报复不再彻底。他并没有让熟睡中的汤姆醒来,但美好的方向已经昭然若示。
玛格达在汤姆的窥视镜中看见了自己。回望中一个最笃定的回心转意,同样出现在一部让我喜欢的意大利电影[外欲]。
她看到的,是汤姆轻抚自己背脊的一只手。那只手,曾因它的笨拙与颤抖被她嘲笑,也因一次无情扭曲的试探被她伤害。现在的她,要接过这只年轻而敏感的手。
汤姆在睡中笑了,我们一开始就看到的。玛格达就在他的旁边,他梦见了。

 4 ) 转梁文道关于此影片写的文

   来转两篇梁文道写过的关于此电影的文。来自他的书《我执》。网上找不到文本,以下都是本人打出来的,恩,因为是好文,所以观者随便转载吧。
    一直以为全部爆出的隐私能得到别人的珍惜便是这个人最大的福分,此女子真是福气,幸好她最后看到了自己得到过东西。
    我是先看文才找了电影来看,看完好像有很多话要讲,又好像电影都帮我讲完了。

=====================================
【偷窥】

    关于暗恋,基耶斯洛夫斯基的《情诫》有很独特的诠释。在这部杰作里(尤其是剧场加长版),暗恋的表现形式走到了极端,变成了偷窥。这算是一种爱吗?偷窥者真能说是爱上那个被偷窥的对象吗?
    
   电影中的十九岁男孩,每天用一副偷来的望远镜定时窥视对面大楼的女子,看她绘画,看她独舞,也看她和男子相拥亲热,直到他们开始做爱,才心痛地放下镜筒别过头去。为了接近这个被他看得透透彻彻的陌生人,他甚至不惜偷走她的信件,又胡乱寄些信给她,还每天起个大早当兼职小工号为她送牛奶。

    基耶斯洛夫斯基的老拍档普列斯纳为这个小男孩普了一曲只有几个小节的主题曲,有种孤寂的纯真,总是在他看着她想着她的时候静静地奏起。偷窥是不道德的,男孩也做了许多犯法的事,但是观众就是同情他,因为这么极端的单思是何等的孤独,没有人发现,他也不指望什么。或者我们应该说,由于是偷窥,他甚至是不能被发现的。
暗恋之纯粹,在于不求结果,完全把自己锁闭在一个单项的关系里。
    
    这么寂寞的感情,像是只有那支小曲懂得,每一次都适时出现陪着男孩。当然,这是就观众的立场而言,那位戏里的少年甚至不知道有一首真诚的音乐可以抚慰他。
    
    音乐最欢快的时候,是少年终于突破了禁闭,得到一次不能想象的机会。女人问他:“你到底想怎么样?吻我?和我做爱?还是跟我去旅行?”十九岁少年初恋的要求竟然只是“一起去吃雪糕”,女人居然答应,她一定觉得太好玩了。小曲变得飞扬,,小男孩快乐地拖着一车的牛奶瓶旋转。这是他还不知道,暗恋一旦转明,悲剧就不可避免了。


【爱的理型】
 
    基耶斯洛夫斯基为《情诫》定了很清楚的规矩:在整部戏前三分之二,我们都是用男主角的眼光去看这个世界。但那被爱的女人,那被偷窥的对象到底是谁呢?我们并不清楚。

    偷窥者的目光是很有意思的,他非常纯粹,是暗恋的理型,一种完全不需回望也不须交流的注视。或许还可以大胆推论,这才是爱的绝对形式,只有外科,没有内容。

    根据早期柏拉图的形而上学,人的灵魂曾经在另一个世界见过各色各样完美的理型,那是个尘世不可能存在的的绝对形式,例如最美的美,至善的善,以及符合数学定义的圆。但是人一诞生,再抽象再理想的形式有了内容,缺陷与遗憾也就随之而来了。

    由于早就失去了这份天真,事故的女子难免要嘲讽少男的傻气:“不可能,你不可能爱上我。”可是少男面容坚定地回答:“我爱你。”仿佛前生的记忆仍然依稀存在。为了教导/训这个男孩,女子引诱他,然后他在受不了刺激而早泄的时候冷冷的告诉他:“这就是爱情。”于是最真实的具体内容出现了,一直还活在理型世界的少男备受伤害。饱经创痛的女人把自己的痛传染给男孩,这就是爱情,这才是世界。

    但是,难道偷窥就不算爱吗?不了解甚至不认识一个人就不能爱上他吗?在电影的末段,观众和女人一起在自杀未遂的男孩身边发现:他并未知道原因,但他见过她哭泣,见过她受苦。隔着两座大楼之间草坪的距离,他不明就里地看到她难受,又无能为力地以目光隔空怜悯她。不问为什么,也不顾现实,这岂非爱的理型?

 5 ) 《十诫之六:关于爱情的短片》电影剧本

《十诫》电影剧本

之六:关于爱情的短片

编剧:克日什托夫·皮耶谢维茨、克日什托失·基耶斯洛夫斯基
导演:克日什托夫·基耶斯洛夫斯基
摄影:维托尔德·阿达维克
主演:格拉日娜·沙波洛夫斯卡、奥拉夫·鲁巴申科
编译:戴锦华

一无所见的银幕上渐显出一只被绷带包裹着手腕的手份特写。一只纤细的女人的手入画,它温存地试图抚摸那伤口,又一只苍老的手伸过来,坚决地制止了它的企图。钢琴演奏的、忧伤的单旋律爱情主旋音乐起。镜头缓缓地沿那手臂摇上去,摇成沉睡中的托梅克的面部特写,那几乎还是个孩子,一脸的雀斑,额发纷乱地散在头上,摄影机缓缓地推上去,推成托梅克的大特写。切为一个闪亮的窗口,中景,被窗帘半遮住的窗内,玛格达——一个年轻女人正专注地在桌前玩着单人扑克游戏。她起身到后面的柜顶上去拿些什么。她穿着白色三角裤的背影。切为熟睡的托梅克的大特写。切为另一扇窗,窗上有一块圆形的透镜般的磨玻璃,窗内穿着长衬衫的玛格达正拿着一只油画笔在独自唱着跳着。切为托梅克的大特写。音乐止。

1.内景,陈列室,夜
两声玻璃的破裂声,碎玻璃撒了一地。托梅克纵身从一扇高窗上跳下,他蹑手蹑脚地四顾无人之后,沿着被幽暗的灯光照亮的楼道向里走去。他进入了一间陈列室,摸出一把手电,开始搜寻什么。手电光照亮了形形色色的仪器。终于他找到了——是一架高倍望远镜,他用衣服遮住它,而后逃开了。

2.内景,托梅克的卧室,白天
托梅克在窗前的桌上全神贯注地调整着焦点。望远镜朝向对面的一座高层楼,镜头渐渐地对准了一扇窗。托梅克满意地笑了。

3.内景,邮电局,白天
玛格达步履匆匆地走了进来,柜台后的托梅克注意到了她。同时他在对柜台前的老妇说:“你的身份证号码。”
老妇:我听不见。
玛格达拿着一张单据不耐烦地等待着。托梅克的目光追随着她。轮到她了。
玛格达:取钱。
托梅克接过单据,查对着。同时,趁玛格达不注意的时候打量着她。
托梅克:没有。
玛格达:可我接到了通知单!
托梅克:我这儿没有。(他把盒子推过去)你可以自己查。
玛格达翻看着单据。托梅克目不转睛地注视着她。确实没有。
玛格达(推还单据盒):我该什么时候来?
托梅克(微笑着):等你接到另一份通知的时候。
玛格达愤怒地转身离去,托梅克叫住她。
托梅克:你的通知单。
玛格达(走回来劈手接过单子,恼怒地):该死的混乱!
托梅克端起一只水杯,目送玛格达怒冲冲地离去。

4.内景,托梅克卧室,夜
托梅克在台灯下练习葡萄牙文。画外的敲门声。门开了,公寓的主人、托梅克的好友的母亲走进来。
老人:在放《波兰小姐》……
托梅克:我在念书。
老人:来看看吧。
托梅克只得随老人走出屋来。老人坐在电视前的沙发上,亲切地回视托梅克。后者心不在焉在看着电视,他悄悄地瞥一眼身后的钟,8点37分。
托梅克(连忙说):好极了。谢谢。
屋里传出了响亮的闹钟铃声,托梅克返身跑回屋,关掉铃,有些兴奋地坐在桌前。他揭去盖在望远镜上的一块红绒布,眼睛凑近目镜。(音乐起)托梅克的视点:对面楼上,玛格达刚刚进屋,她打开灯同时走到临窗的桌前,边检看着手中的一叠邮件,边脱掉鞋子随手放在桌上。稍后她出现在另一扇窗里,用手作取景器审视着画架上她的一幅未完成的油画。她拿过一条深蓝色的绸带,把它饰在画上,继而走开去观察效果。另一端,托梅克注视着这一切。对面的窗中,玛格达脱掉风衣,舞蹈般地伸展着疲倦的身休,她注视着自己的油画,同时脱去绸衫、裙子,只穿着一条短衬裙消失在房间深处。这边,确定她暂时不会出现以后,托梅克醉心地笑着,靠在椅背上,用手揉着疲惫的眼睛。
托梅克的房门打开了,起居室里充满了电视机的音乐声。他无声地走出来,拿着一只搪瓷杯到盥洗室去打水。老人关怀而不无忧虑地回视着他,而后默默地回过头去。托梅克的房中,他用热水器烧开了杯里的茶,舀了两勺果酱,同时向望远镜中望去。对面,墙上的老式木钟停在2点20分上,仍没有人出现。托梅克在一片面包上涂了黄油,再次向对面望去。托梅克的视点:玛格达出现了,(音乐起)她穿着一件蓝色的短浴衣,正用毛巾擦拭着一头长发。她穿过整个房间,从厨房的冰箱中取出一瓶牛奶,而后消失在两扇窗之间。片刻之后,厨房的窗边可以着到玛格达的双手,她一只手悬着一个吊锤式的东西,在另一只手心上晃动着,她一甩手收起吊锤,咬一口手里的黄油面包,拿起桌上的牛奶瓶走开去。
托梅克嚼着面包目不转睛地住视着她的一切。
玛格达出现在放油画的窗前,她蹲下去,一边吃着面包,一边用调色刀在画布上涂抹着。(音乐止)
托梅克望着她,一只手摸过了桌边的电话,拨通了一个号码。听筒里可以听到铃声响了。
玛格达起身走到卧室的窗前,坐在床上拿起电话。
玛格达:喂?……喂?
托梅克在目镜中注视着她,紧张地沉默着。
玛格达:喂?……(生气地)这种装聋作哑的游戏已经够了!
托梅克依然沉默。
玛格达:我可以听见你的喘息,鬼鬼祟祟……(她挂断了电话)
托梅克沉吟了片刻,又一次拨通电话。
玛格达(恼火地):喂?
托梅克(稍有迟疑,低低地):对不起。(挂上耳机)
玛格达迷惑地看看耳机,然后把它放了回去。这时,似乎她身后有什么声音。她几乎快活地跳起来,急匆匆地揭去床罩,捋平床单,舞蹈般地奔向房门。门开了,先是一只提着公文箱的手,然后我们看到一个高个子、颇为儒雅的男人。玛格达立刻投入他的怀抱,掀去他的西装,亲吻他。他也紧紧地抱住玛格达,把手插进她单薄的内衣里。
托梅克扬起望远镜,不再看下去了。

5.内景,食品店,白天
托梅克百无聊赖地玩弄着架上的一瓶饮料,他一抬头看到玛格达急匆匆地走进来,她走到服务员面前。
玛格达:我又没拿到牛奶。这是第二次了。
服务员(嘲弄地):想当送奶的吗?
玛格达(边走开边说):我没时间……
服务员(对着她的背影加上一句):我们的送奶员也没时间!
托梅克若有所思地目送玛格达远去。

6.内景,托梅克卧室,白天
托梅克走进房来,老人拿着一封信服在他后面,她读着信:“……问候托梅克,并且对他说:‘N·P·A·O·S。’”什么意思?
托梅克:一种暗号。
老人(幸福而感慨地):他将看到全世界。……可惜你不能和他在一起。
托梅克(坐在桌前):我不觉得遗憾。
老人(走到他身后,低头吻了一下他的脸颊):是替马赫辛。
托梅克温存地握起老人的手,亲切而敬重地吻了一下。
老人(慈爱地望着他):等马赫辛回来的时候你怎么办?
托梅克只是淡淡地一笑。
老人:我想看到你的生活安顿下来。马赫辛太爱旅行了。我怕他住不长。也许你能继续住在这儿……
托梅克孩子气地笑笑。(音乐起,接入下一景)

7.内景,托梅克卧室,夜
托梅克的视点:从窗外望去,玛格达正站在窗前,和一个大胡子、戴眼镜的男人谈论着什么。男人在翻看着一张张画稿,评论着,玛格达似乎在争辩。她走到自己那张未完成的油画前,比划着,似乎有些恼火地向男人说明着。可男人却伸出双手,撩起玛格达的长发,“钉”在画上。他端详着玛格达,那幅画成了一个衬底。
托梅克在窗前专心地注视着这一景。
玛格达开心地笑了,她伸出一只手轻抚着男人的鬓发。男人并没有松开双手,同时低下头去亲吻她。玛格达的手伸进了男人的皮夹克,一条腿伸进男人的两腿之间。
托梅克侧转头,他看不下去了。片刻之后,他从身后取过一个厚厚的本子,翻看着,找到了他要找的。他拨通了一个电话号码。
对方:煤气站。
托梅克:我要报告一起煤气泄漏……
对方:哪儿?
托梅克:煤气灶。
对方:你的住址。
托梅克:皮拉罗街,四楼376号。
对方:我们就到。别点火。
托梅克点头挂上电话,随手点燃了一枝香烟。然后他走到盥洗室去打一杯水。马赫辛的母亲走过来。
老人(微笑着):……马赫辛还写他遇到了一个阿拉伯姑娘。他们一起看电影。
托梅克(敷衍地):他们看过我想看的那些吗?(欲走)
老人:托梅克,你有什么人了吗?
托梅克(有点紧张):没有。
老人:我希望没有人对你说这些……姑娘们只是假装轻松、自由。可事实是:她们喜欢文雅的小伙子。
托梅克局促地听着。
老人:如果你想带姑娘到这儿来,就随便些。
托梅克:我没有那样的人。
托梅克的视点:
楼下,一辆煤气站的抢修车驶来。
托梅克将镜头扬起来对准了玛格达的卧室。可以看到:床上,玛格达俯在男人身上,亲吻他,继而吻着他赤裸的胸部。托梅克得意地笑着,用望远镜搜索着走廊。他找到了,两个修理工正在辨认着门牌号,确认之后,他们按了门铃。镜头转向卧室,男人被惊动了,他抬起头,但玛格达把他的头放平,继续亲吻他。楼道里,急不可待的工人轮番猛按着电铃。终于,莫明其妙的玛格达起身了,她拉好衣服,理着头发走到门前,男人匆匆地戴上眼镜、穿起上衣。修理工不顾玛格达的抗议走了进来,他们检查了煤气灶——当然,没有问题。然后在玛格达愤怒的指责声中退了出去。托梅克笑着注视着这一幕。恼怒的玛格达泄愤般地整理着灶台,男人试图从背后拥抱她,安慰她,但玛格达甩开了他。托梅克的眼睛离开了目镜,他笑出了声。突然,他一拳打在桌旁的护墙板上,墙板裂开了。

8.内景,食品店,白天
托梅克提着购物篮走到值班员跟前。
托梅克:我想你们在找一个送奶的。
值班员:你多大?
托梅克:19岁。
值班员:是学生?
托梅克:不,我在邮局工作。
值班员:你得每天5点钟起床……
托梅克(桀然一笑):我一向早起。

9.内景,托梅克卧室,清晨
响亮的闹钟声。托梅克从熟睡中惊醒。他坐起身、握着闹钟,久久不能完全清醒过来。

10.外景,街道,清晨
托梅克吃力地拖着沉重的牛奶车走下楼梯,奶瓶叮当碰撞着。

11.内景,玛格达房外的走廊,清晨
托梅克提着牛奶走来。他先收去了玛格达门外的空瓶,然后按了按门铃。
玛格达(睡意朦胧地):谁?
托梅克:牛奶。
玛格达打开房门,睡眼惺松,穿着睡裙。
托梅克(呆呆地注视着她,片刻之后):你忘了放瓶子。
玛格达扫了一眼空空的门边,转身取来一只空瓶,放在门旁,关上了门。
托梅克在关闭的门外站了片刻后,放下了牛奶。他不但没有取走第二只空瓶,相反将第一只也放在那里。

12.内景,托梅克卧室,夜
夜深了。托梅克坐在桌前,专注地透过望远镜观察着玛格达的房间。镜头掠过一个个房间,屋里亮着幽暗的灯光,但空无一人。托梅克疲倦地打了个呵欠,用红绒布遮上了望远镜——今晚他等不到玛格达了。他关上台灯,倒在床上。
就在他将要朦胧入睡的时候,楼下,一声刺耳的刹车声把他惊醒了。他翻身下床走到窗前。亮着灯的轿车内,玛格达在和一个陌生的男人争辫着,她激愤地挥动着双手。然后她推开车门跳下车来,男人跟出来:“她疯了……”玛格达回过身来,用双拳狠狠地砸了下车顶,而后快步跑开去。男人发动汽车,开走了。
托梅克将镜头对准了玛格达的窗口。托梅克的视点:玛格达打开房门,精疲力尽地跌靠在门边的电冰箱上,吃力地甩掉鞋子,似乎要靠冰箱半支撑自己不垮下来。她强打精神打开冰箱取出半瓶牛奶放在桌上。当她伸手撩开面前的乱发时,手臂竟碰翻了奶瓶,牛奶浸了一桌。玛格达无助地望着它,跌坐在背对窗的椅子上。她再次撩起长发,双肩开始微微地颤抖。她终于用双手紧抓自己的长发,剧烈地抽搐起来。
托梅克不知所措地注视着。
窗内,玛格达独自痛哭的背影是如此凄楚。
托梅克紧张、痛苦地注视着。画外,老人的声音:托梅克!托梅克?

13.内景,老人的卧室,夜
托梅克走进了老人的卧室。
老人:你没睡?(托梅克默默地站在门口)进来,坐在这儿。(老人拍拍床边。托梅克坐在她身旁)出什么事了?(托梅克默默地摇了摇头)
托梅克(突然低声地):人为什么会哭?
老人:你不知道?你没哭过吗?
托梅克〔低声):哭过。很久以前了……
老人:……他们离开你的时候。(老人沉吟了一下)人们为各种各样的理由哭泣。人死的时候,被独个儿留下的时候,被人伤了,……当人们不再能保有的时候。
托梅克(木然地):保有什么?
老人(饱经沧桑地一笑):生活。
托梅克(期待地望着老人):能为这做点什么吗?
老人(忧伤地一笑):有一次马赫辛牙疼。(托梅克处强微笑着)他烧热了烙铁,烫这儿(她抬手摸摸上臂)。他就这么忘了牙疼。

14.内景,托梅克卧室,夜
托梅克坐在桌前,双手铺展开那块红绒布,张开五指把手放在绒布上,右手拿起一把剪刀,开始快速在手指间插着。随着频率的加快,他闭上眼睛。频率更快了。终于,他疼得一抖,睁开了眼睛。一个手指渗出了一滴鲜血。托梅克将手指伸进嘴里,把血吮干了。
另一边,玛格达象个哭累了的孩子那样,斜倚在桌上,一只手伸在漫开的牛奶里,划着、抹着。

15.外景,街道,清晨
托梅克拉着牛奶车穿过街道。在玛格达的楼门口,他和一个推着赛车的运动者擦肩而过。他搬着牛奶箱走进楼门。他来到玛格达的信箱前,把一张折得小小的纸条塞了进去。

16.内景,邮局,白天
玛格达快步走了进来。托梅克有所准备地、微笑着迎接她的到来。
玛格达(微笑地递上条子):上一次就是你吧。我收到了新的通知单。
托梅克(接过条子假装查找着):没有。
玛格达(压着火):这是第二次了。
托梅克:我无能为力。
玛格达:可以叫你上司来吗?
托梅克:上司?
玛格达:就是经理。
托梅克有些紧张了。他迟疑了一下,起身向后面走去。一个戴眼镜的胖女人随着托梅克走过来。
经理:什么事?
玛格达(递上条子):我两次得到汇款通知,可你们这儿没有。
经理:谁给你寄钱?
玛格达:我不知道。
经理:那你怎么知道有钱?
玛格达:你们通知了我!
经理大声叫喊起来,玛格达几乎象被鞭子抽了一下。托梅克始终痛苦地注视着这意想不到的一幕。一个老邮递员应声出现了。
经理(把条子递给他):这是什么?
邮递员:通知单。
经理:是你那片儿。
邮递员:可不是我写的。
经理(打断了正要开口的玛格达):不是我们的。
玛格达(忍无可忍地):可上面贴着邮票!
经理(冷酷地):去找警察!
玛格达(暴怒地):好主意,(她伸出手)我能拿回条子吗?
经理(专横地把条子扯成碎片):当然不能!(托梅克几乎在发抖了)这是伪造的,(当玛格达狂怒地奔向门口时,她加上一句)试着来骗我们吧!
玛格达强忍着泪夺门而出。

17.外景,街上,白天
托梅克奔出来追赶玛格达,他奔跑着。玛格达也几乎在小跑。托梅克终于来到她身边。他快步走在一旁,注视着她。
玛格达(转向他,愤怒地):你要什么?(又快步走起来)
托梅克(跟着她):没有什么通知单。
玛格达(继续走着):那不是?
托梅克:我送的通知。
玛格达(停住了):干吗你那么做?
托梅克:我想看到你。
玛格达(不可思议地耸耸肩,不屑一顾地):你想看到我?(快步走开去)
托梅克象挨打的孩子一样瑟缩了~下,他停住脚步,低垂着头,拖着脚正要转身走开时,突然转过身,对着正在走远的玛格达喊:“昨天你哭了!”
玛格达止步,狐疑地转过身来注视着他,然后笔直地向他走来。
托梅克紧张而满怀期待地望着她。
玛格达(一直走到他面前):你怎么知道?
托梅克(直视着她,终于垂下眼睛,嚅嗫着):我监视你。
玛格达难于置信地盯着他。
托梅克(难堪地补充道):我通过窗口监视你。
玛格达(终于明白了,迸发般地):滚开!
托梅克仍瑟缩地站在那里。
玛格达(狂怒地抬手狠狠地搡了他一把):去你妈的!
托梅克踉跄地后退了几步,仍以期待、恳求的目光注视着玛格达。终于,他无声地叹了口气,然后绝望地转过身,(音乐起)他缓缓地将双手插在工作服的口袋里,沉重地拖着脚慢慢走开了。他擦着墙,象一个受到不公正待遇的孩子。
玛格达望着他的背影,满眶悲愤的泪,她无法理解地摇摇头,似乎要从一个荒诞的梦里醒来。她转过头去,以求助的目光投向街道,再次注视着似乎要跌倒的托梅克的背影。她抬起手,好象要唤回他,但手刚伸出就收回了。她再度无言地摇摇头。
托梅克趔趄着走远了。

18.内景,托梅克卧室,夜
(音乐延续)托梅克坐在桌旁读着一本书。闹钟响了。托梅克关掉它,缓缓地伸手拉去望远镜上的红绒布,似乎有些艰难地坐到桌前,他注视着对面夜色的大楼。玛格达房间的灯亮了。托梅克的眼睛迟疑地凑向目镜。
托梅克的视点:玛格达出现在窗口,她的脸疲惫、衰老。她突然俯在窗上,向外张望,似乎要确认托梅克的位置。
托梅克本能地向后一缩,眼睛离开了目镜,象要逃开玛格达的逼视。对面的大楼,玛格达亮着的窗户上,她只是一个小小的、模糊的身影。意识到真实距离时,他再度把眼睛贴近了目镜。
玛格达徒劳地俯在窗上,面对着对面无法分辨的一扇扇窗。她离开了窗口,脱去风衣,突然又表演般地走到窗前,正对着窗外。她走到老式挂钟前,打开小门,拿出钥匙,回身对着窗外晃晃它,象是在传递无法索解的暗号。然后她又出现在卧室,吃力地将宽大的床从窗下拖到窗前。使它如同一个舞台般地正对窗口。玛格达拿起了电话,摘下听筒,向窗外摇摇它,示意托梅克。而后她提着电话坐在床上,电话放在她半裸的腿上,她等待着。
托梅克如同被催眠般地拿起耳机,拨通了那个熟悉的号码,同时将眼睛凑近目镜。
铃响过几次之后,玛格达拿起了话筒:喂?
托梅克沉默地注视着。
玛格达:喂?……我会数到三。一……二……
托梅克(低声地):喂。
玛格达(似乎兴高采烈地):你在看吗?
托梅克(迟疑了一下):是的。
玛格达:看到我为你挪了床吗?
托梅克(低声):看到了。
玛格达:预祝快乐!(放下了电话,夸张地扭着身子将电话放在窗台上)
玛格达揭去床罩,突然听到了什么,她朝托梅克的方向望了望,然后跑去开门。她拖着那个大胡子男人笑着跑了进来,一直把他拖到床前,几乎立刻脱去他的夹克和衬衣,用亲吻制止了他的疑问,但在她亲吻他的时候,目光却朝向托梅克的方向。玛格达把男人拖上床,男人关上了灯,她却跳起来把灯拉亮,两人倒在床上,玛格达一条裸露的腿缠在男人的背上。
托梅克迟疑着要移开目光,但他明白:这是一场针对他的“表演”。
男人突然惊了一下,他支起身子,这时,玛格达探出身来,她指着窗外大笑地说着什么,似乎这是一个极开心的游戏。男人尴尬地用被单遮住身体,弓着腰逃离窗前。玛格达开心地大笑着,把他的衣服一件件扔了过去。突然,她不笑了,脸上复现出疲惫苍老的纹路。她若有所思地走到窗前,循声向下望去。我们看到那男人出现在楼下的小街上,他穿过草坪,走到托梅克的楼下。
托梅克的望远镜也追随着他。
男人(愤怒地吼叫):嗨!该死的!
托梅克注视着他。
男人:到这儿来!
托梅克缓缓地、但坚决地站起身,坐椅发出了刺耳的吱呀声。
男人(画外):快点儿!你这狗娘养的!
托梅克走出门去。
男人:快点儿!
老人被惊动了,她出现在托梅克的门前。
男人(画外):胆小鬼!

19.外景,街道,夜
托梅克出现在明亮的楼门前。
男人迎上来。
托梅克缓缓走出楼门,小跑着穿过草坪,迎向那男人。两人对面站住了。
男人(绕着圈打量他):你?小宝贝儿?
托梅克无声地点点头。
男人(戏弄般地):抬起手来!
托梅克怕冷般地将双拳抱在胸前。
男人一个直拳将托梅克打倒在地。然后走上去,弯下腰捅捅他。
男人:以后别干了。照你的年龄这可不怎么样!
托梅克想撑起身来,又倒下了。

20.内景,托梅克卧室,夜
托梅克睡在床上,脸上盖着一块湿毛巾。老人坐在一旁守着他。老人掀开毛巾,露出托梅克伤痕累累的脸。
老人:要睡吗?
托梅克无言地点点头。
老人为他盖上毛巾。托梅克沉重地喘息着,脸转向一边。

21.内景,玛格达屋外的楼道,清晨
托梅克抱着一瓶牛奶轻轻地走进玛格达的楼层,他的脸肿胀着。他走到玛格达门前,蹲下身,将奶瓶轻轻放在门旁。突然,门开了,托梅克被推了个跟斗。
玛格达:我想就是你!
托梅克无言地注视着她。
玛格达(闪开身):就我一个人——你不想进来吗?
托梅克摇摇头。
玛格达:是你挂了个钟钥匙在门把上?
托梅克点点头。
玛格达蹲下来,端详着托梅克那张肿胀的脸。
玛格达(笑出了声):不赖呀。(托梅克侧过脸去,她伸手托住他的下颚)你不会打架?
托梅克甩开她的手,起身走到楼道尽头的窗前,背对着玛格达。
玛格达(跟过去,站在他背后):说到底,你为么要监视我?
托梅克(头也不回):因为我爱你。
玛格达轻蔑地一笑。
托梅克(回过头来,诚恳地):真的。
玛格达(面对着他):那你想要什么?
托梅克:我不知道。
玛格达:你想吻我?
托梅克:不。
玛格达:你想……(她有些尴尬地一笑)和我做爱?
托梅克:不。
玛格达:也许你喜欢和我一起旅行?——去湖区,或布达佩斯?
托梅克:不。
玛格达(困惑地):那么你想要什么?
托梅克(直视着她):什么也不要。
玛格达:什么也不要?
托梅克:什么也不要。
突然他推开玛格达,疯狂地奔上楼去。

22.外景,楼顶,清晨
托梅克出现在楼顶,他抓着两块冰,把它们紧紧地贴在太阳穴上。冰在他的手里碎裂了。他紧闭着双眼,似乎在体味这幸福的一刻。(音乐起)他把一块冰放在嘴里,吸吮着它。终于,他微笑了。他微笑着走下楼去。

23.内景,玛格达门外的楼道,清晨
托梅克走到玛格达门前,他深深吸了一口气,然后郑重地敲了敲门。门应声开了。
托梅克:我可以请你出去吃冰淇淋吗?

24.外景,街道,清晨
托梅克兴奋地拖着牛奶车在狂奔,象一个孩子,一只鸟。一个提着行李的过路人惊讶地注视着他。托梅克一个拐弯,几乎撞着他,行人望着这忘形的快活人不禁笑了。
托梅克(止步,快乐地):对不起!

25.内景,冷饮店,夜
托梅克和玛格达对坐在一张桌旁。
玛格达:你……观察我多久了?
托梅克:一年。
玛格达:这么久了,从我听到……早上你说什么来着?
托梅克(略一低头):我爱你。
玛格达:可没有这种事。
托梅克(肯定地):有。
玛格达(同样肯定):没有。
谈话无法进行了。
玛格达(想寻找新话题,她带点开玩笑的态度):除了爱我和在邮局工作,你还干点儿什么?
托梅克(高兴地):我研究语言。
玛格达:学过什么?
托梅克:保加利亚语。
玛格达:保加利亚语?好极了——可是为什么?
托梅克:在我们孤儿院里有两个保加利亚人。我懂英语、法语、意大利语,现在我在学葡萄牙语。
玛格达(若有所思地望着他):你真奇怪。
托梅克:是的。我有极好的记忆力。
玛格达觉得有趣地注视着他。
托梅克(自豪地):我能从头到尾记住每件事。
玛格达:你记起自己出生吗?
托梅克:有时好象记得。
玛格达:也记得你的父母?
托梅克:他们?不。
玛格达:你还记得吗——那个瘦高个的男人,秋天到我那儿来过的?
托梅克:我记得。他老是带面包圈和牛奶来,把盒子捎走。
和玛格达(带点感伤):他走了,再没回来。
托梅克(沉默了片刻):我喜欢他。
玛格达(苦笑了一下):我想我也喜欢过他。……可他走了,去了奥地利,然后去了澳大利亚。
托梅克:澳大利亚?
玛格达:是的。
托梅克慢慢地从西装口袋里摸出一叠信,交给玛格达。
我不知道是他寄来的。(玛格达已经急切地动手撕开一封信。他似乎要解释这一切)我在邮局工作。
玛格达并没有展开信纸,她只是看了露在外面的几行。她惊奇地扬扬眉,又摇摇头。突然一种愤怒攫住她,她逼视着托梅克。
玛格达:你迫逐我,你送牛奶、叫修理工、塞假条子,(她的声音有些抖了)还偷我的信!
托梅克深深地低着头。
突然,玛格达把那叠信放在一边,强颜一笑。
玛格达:其实,也没什么关系。(她努力地恢复谈话)你有什么朋友吗?
托梅克(连忙回答):只有一个,可在叙利亚。他在联合国军。我和他母亲住在一起,就在你对面。
玛格达:他知道我?
托梅克(一笑):他也监视你。
玛格达:那么就你有多久了?
托梅克:他走了以后。他留给我望远镜,指给我你的窗口。
玛格达:你们叫我什么?
托梅克(笑起来):N.P.A.O.S。
玛格达:什么意思?
托梅克:美丽的……
玛格达:说下去。
托梅克(低着头,局促地):美丽的腚,时常拧。
玛格达(勉强一笑):不错。
招待(走了过来):晚上好。要用点什么?
玛格达:我不喜欢冰淇淋。
托梅克:我也不喜欢。
招待:我们没有别的。
玛格达:那你要点什么?
托梅克:我想要茶。
招待:茶?我们有。
玛格达:我想来点红酒。
托梅克(对招待):两杯。还有茶。(招待走开了)
玛格达(温和地):给我你的手。(托梅克紧张地伸出手,玛格达用自己的手托着它,把那个小吊锤悬在他的掌心上,吊锤晃动着。音乐起。玛格达把另一只手覆在托梅克的手上,更柔和地)抚摸它。
托梅克紧张地把另一只手在雪白的衬衫上抹抹净,然后把手放在玛格达的手上,手指有些颤抖。
玛格达(侧过脸看了看邻桌,对托梅克):看。
托梅克转过头去。邻桌上,一对情侣正紧紧地握着手,四目含情相对。
玛格达:该那样做。
托梅克手仍有些颤抖,但很轻地、十分温柔地抚摸着玛格达的手背。

26.外景,街道,夜
托梅克和玛格达并肩在街上走着。玛格达握着一束花,随意地谈着什么,托梅克仍有些局促地走在她身边。
玛格达:我们的汽车!(不远的地方,一辆公共汽车正在进站。对托梅克)如果我们赶上这辆,你就到我那儿去,如果赶不上,你就不能来。(托梅克稚气地点点头。玛格达拉起他的手)快!
两人飞快地跑起来,但他们刚到车前,车已启动。但奇迹般地汽车又停了下来。

27.内景,玛格达的房间,夜
托梅克在玛格达的房间中四处浏览着,他第一次进人这间他如此熟悉的房间。他双手捧出一只精美的绣球,正要放在桌上,盥洗室的门开了,玛格达穿着那件短浴衣,理着一头湿发走了出来。托梅克似乎惊呆了地看着她。
托梅克:那只球……可能是刺绣的。
玛格达笑着走到托梅克面前,开玩笑地低头抖动着一头湿发,水滴四溅。托梅克笑了。
玛格达:我老是这样吗?
托梅克:我没见过。
玛格达(突然有些忧伤):象你看到的,有些事无法重复。……(她看看绣球)你从哪儿搞到的?
托梅克:一个……纪念品。现在它归你了。
玛格达拿起绣球,欣赏了一会儿,放在桌上,疲倦而忧伤地转向托梅克。
玛格达:我不好。你不该把它送给我。(她一步步地走向托梅克,托梅克似乎被逼迫般地后退着)你知道我不好。(托梅克不能再退了,他跌坐在沙发上,始终凝视着玛格达)我就是这个意思。
托梅克(孩子般固执地):我不在乎。我爱你。
另一端,托梅克黑洞洞的卧室里,老人正弯着腰,把眼睛凑近目镜。
这边,玛格达背对着托梅克,她猛地侧转过头。
玛格达:关于我,你还知道些什么?告诉我你看到的,当男人到我这儿来的时候。
托梅克(有些艰难地):那叫……做爱。我看过。后来不了。
玛格达(故作玩世不恭地):那与爱情无关。告诉我,我做些什么?
托梅克(深深低着头):……你脱掉衣服,……把那些也脱了。……然后你躺在床上,(他向着床的方向稍一侧头)……或者在地板上,……
玛格达(毫不容情):或者?
托梅克:……在厨房里。……你闭上眼睛,有时,你抬手把头发理到后面去。
玛格达(几乎是恶意地):让我看看我是怎么做的。
托梅克尴尬地模仿着。
老人的视点:托梅克坐在那里在模仿玛格达,玛格达走过来,俯视着他。
托梅克的卧室,老人俯身在望远镜上。
玛格达的房内。
玛格达:你接触过姑娘?
托梅克:没有。
玛格达(表情疲惫地):看我的时候你手淫?
托梅克(垂下头,手擦拭着眼睛和前额,沉默了片刻,诚实地):我干过,可后来不干了。
玛格达(伸手抚摸着他的脸颊,轻轻托起他的下颌):你知道那是罪孽?
托梅克(目光投向一边):知道。(转向玛格达,渴望地仰望着她)可现在……我只想着你。
玛格达:嘘。(蹲下来,面对着托梅克,轻轻地握着他的双手,温柔地)你知道我无所谓……当一个女人渴求着一个男人的时候,她的身体内会变得湿润。现在,我就这样。(她温存地抚摸着他的双手)你的手真柔和。(托梅克沉默着,低垂着双眼,脸上的肌肉泄露出他的紧张)别怕。
玛格达拉起他的双手,放在自己裸露的腿上。她的手覆在他的手上,鼓励他。托梅克开始颤抖,发出一种啜泣般的声音,终于他哽咽了一声,颤抖停止了。绝望和羞辱的泪涌上来,他的头深深地低垂下去。
玛格达(审视般地注视着他):完了?(托梅克抬起满眼是泪的眼睛望着玛格达)这就是——爱情的全部。(冷酷地)到盥洗室去,自己弄干净。
托梅克疯了一般地跳起来,他撞倒玛格达,带倒了一把椅子,狂奔出去,重重的关门声。
玛格达撑着地板站起身来,表情困惑、迷惘,她抬手撩开一缕乱发,似乎困难地想弄清发生了什么。她的目光投向窗口,缓缓地走过去,踮起脚向下望去。
玛格达的视点,托梅克步履踉跄地走过小路,似乎辨不明方向。一个路人经过,诧异地望着这个失魂落魄的怪人。托梅克走进楼去。玛格达的目光追随着他。
玛格达望着窗外,疲惫地将头靠在手臂上。她的目光投向对面夜色中的大楼,这时,托梅克出现在窗内,在玛格达的视点中,他只是一个小小的模糊的身影。突然,玛格达猛地转身跑过去,从顶柜上拖下一只小箱,不耐烦地掏出几件什物之后,她找到了:一个看戏用的袖诊望远镜。她把望远镜举到眼前,调整着焦距走向窗前。现在,她勉强可以看到托梅克在房间中正脱去外衣。这时,灯熄灭了。
玛格达无奈地放下望远镜,脸上充满了焦灼。她取过电话,摘下耳机,朝对面举起,放下;再举起,放下,最后一次充满焦虑与希望地摇摇耳机。
另一边,托梅克走进盥洗室,镇定地从浴缸中取过一只水盆,打开了水龙头。
这边,玛格达焦急地从画架上取下那幅未完成的画,将画布翻转过来,匆匆地写上一句话,她抬头望望托梅克的方向,又添上一句。画布反面写着:来吧!对不起。
另一边,托梅克细心地将衣袖挽到肘部以上,拿过剃须刀,拧开,取出刀片放在一边。水落在盆底上,发出清脆的声音。
这边,玛格达举着写有字句的画布走到窗前,双手将它展平在窗上,头倚在窗框上,期待着。屋里只有沉重的钟摆声。
另一边,托梅克用剃刀割开了手腕上的血管,剃刀落在盆底上,他将双手伸进水中,十指均匀地用力,再用力,殷红的血渐渐在盆底弥漫开来,盆中的水变得一片鲜红。托梅克脸上挂满了汗水,他渐渐体力不支了,头斜倚在一旁。他沉重而艰难地呼吸着,身体终于瘫软下去。
这边,画布已贴在窗上,玛格达倚墙而立。突然,她发现了托梅克丢在那里的风衣,便走过去拾起它。她把手伸进衣袋,只有两张旧日历,玛格达用手指抚弄着这两张小纸片。这时,传来连续的门铃声。玛格达急忙跑到门口,从门镜向外望去,她看到:大胡子男人也正从门镜中向里张望。她疲惫而厌恶地后退一步,清晰地低声说:我不在。
楼下几声沉重的车门关闭声惊动了玛格达,她奔到窗前,只看到一辆救护车急驶而去,邻人议论着散去,只有马赫辛的母亲紧裹着一条披肩,独自蹒跚地走进楼去,她边走边回头望了望玛格达的方向。
玛格达不能再等下去,她匆匆地穿上风衣,走出门去。(音乐起)

28.外景,街道,夜
玛格达来到托梅克的楼下,她急虑地在一扇扇窗口间辨认着,她确认了,便奔跑进托梅克的楼门。

29.内景,托梅克门外的楼道,夜
玛格达跑上楼来。她停在一个走廊中,在一扇扇相同的房门中辨认。她选中了其中一扇,按了下门铃。门几乎应声开了,老人出现在门后。她显然认出了玛格达,但面无表情。
玛格达:请原谅……我把您吵醒了?
老人:不。
玛格达:请问是否有一个……住在这儿?
老人(不等她说完):是的。
玛格达:他落下了外套。
老人:请进。
玛格达迟疑了一下,迈步走了进去。老人闪在一旁,让玛格达走进了托梅克的房间。屋里关着灯。
老人(冷漠地望着她,但满眼眶是泪):放下吧。
玛格达:他出去了?
老人:没有。(略一顿)他在医院。
玛格达(抑制着自己):他出事了?
老人:不严重。他过几天就回来。
玛格达(走近老人):我想去看他。刚才他在我那儿。
老人:我知道。
玛格达:我想……我伤害了他。
老人:别去那儿,他会回来的。
玛格达:到底出了什么事?
老人(忍着泪):你会觉得可笑。(她从玛格达身边走过去,走到托梅克的桌前,打开台灯)他早爱上你了,(老人揭去红绒布)这是他用来偷看你的望远镜,我想他是偷的。一年前,他用一个双筒的。(她又拿过闹钟,象取过一个教具)这是闹钟,定在八点半。是你回家的时间?
玛格达(低声):差不多。
老人(捧着闹钟走近玛格达,象是逼问):他成了个糟糕的人,不对吗?
玛格达:是的。
老人(直视着她):以前我一无所求,可这空房子叫我紧张。
玛格达(沉默了片刻):晚安。
玛格达(走出门,老人正要关门,她又返身回来):我能不能打电话,就为知道……
老人(一笑打断了她):我们没电话。
玛格达走了几步,再次回到门前,敲了敲门。老人打开门。
玛格达:请原谅,他的名字?
老人(恶意地一笑):托梅克。(门关了)
玛格达靠在墙上,默念着这陌生而亲切的名字。

30.内景,玛格达的房间,清晨
(音乐起)玛格达和衣睡在床上。她惊醒了。异常的情境使她不知置身何处。身上的风衣使她忆起了发生的一切。她起身,理理乱发,束好衣服,坐到桌前,百无聊赖地试图继续昨晚摊在桌上的、未完的纸牌游戏。她很快放弃了。楼下的某种响声使她来到窗前,她撩开窗帘向下望去,看到老人正吃力地拖着沉重的牛奶车走了过来。她无言地凝视着。

31.外景,街道,白天
玛格达孤独而茫然地走在街上。她来到了托梅克的邮局门前,推开门向里张望。托梅克工作的柜台上挂着一个牌子:停业。玛格达循人声向里望去,看到女经理正对一个工作人员吩咐着什么。她抬头看到了玛格达,便盯着她,玛格达只得黯然离去。

32.内景,玛格达的楼门里,白天
玛格达倚墙而立,忧伤地注视着街道,手中摆弄风衣的带子。这时,老邮递员走了进来。玛格达跟了过去。老头在分发着邮件。
玛格达:劳驾……
老头(头也不抬):号码?
玛格达:376。
老头:没你的信。
玛格达:那个小伙子……就是你们邮局的那个,出什么事了?
老头(抬头打量了一下玛格达):他割了血管。失恋了,明摆着的。
玛格达(嘴唇有些抖):他叫什么名宇?
老头:问经理去。我不知道。
玛格达失神地点点头,缓缓地走回门前,终子无力地滑坐在地板上。

33.内景,玛格达的房间,白天
玛格达睡在床上。她的睡姿紧张、痛苦。昏暗的房间里,电话铃声响了。铃响过几次之后,玛格达才惊醒过来,她睡意朦胧地拿起耳机。
玛格达:喂?
对方没有回答。
玛格达惊觉到什么,她完全清醒了,翻身坐起来。
玛格达:是你吗,托梅克?托梅克!说点儿什么!
她连忙下床,走到窗前,掀开窗帘同时举起小望远镜。对面,一扇扇沉默的窗口。
玛格达(低声倾诉着):我一直在到处找你。我到过好几家医院。我找你是为了告诉你……(她有些迟疑,说出这些是艰难的)你是对的。你在听吗,托梅克?你是对的。(对方持续的沉默使她无法继续下去)老实说,我实在不知道要对你说什么,该怎么说。(她黯然地放下了耳机)
就在她放下耳机的同时,电话铃声响了。玛格达立刻抓起耳机。
对方:玛利娅·玛格达兰娜?
玛格达:对。
对方:我是沃伊特斯。
玛格达:刚才是你打过电话?
对方:对,没挂通。
玛格达:你听到我说什么了吗?
对方:没有。瓦娅娜和我在……
玛格达挂断了电话。她凄然地望了望窗外,然后跨上床去。她痛苦地蜷缩着身体,双手紧紧地抱着头。
窗外,一片急密的雨声。
楼下,在暴雨腾起的濛濛水雾中,一辆轿车停下了。老人一手撑着伞,一手搂着托梅克走下车来,缓缓地走进楼去。
玛格达仍痛苦地蜷缩在床上。

34.内景,玛格达的房间,清晨
玛格达正用毛巾擦拭着湿发,门外传来了放奶瓶的声音。她连忙穿起风衣、理理头发,打开了房门。
老人正在放奶瓶。她敌意地看了一眼玛格达,放好了她那瓶。
玛格达:对不起,他回来了吗?
老人(冷冷地摇摇头):还没有。
玛格达悄然地关上了门。

35.内景,玛格达的房间,白天一夜晚
玛格达趴在窗前,用望远镜期待地注视着托梅克的房间。她失望地垂下手,将头放在手臂上。
她似乎在极度疲倦中睡了一会,此时,她惊醒了,再度凝望着托梅克的房间,又将头枕在臂弯里。
夜已降临。玛格达仍在窗前观望。突然她难于置信地握紧了小望远镜(音乐起):对面,托梅克的房间灯亮了。托梅克的身影出现在那里,他拉上了窗帘,只能看到他晃动的身影。老人出现在他身旁。他似乎在脱衣服。玛格达的嘴唇颤抖了。当她缓缓放下望远镜时,笑容和泪水同时出现在她脸上。

36.内景,托梅克门外的走廊一房间,夜
玛格达走到托梅克门前,她拉亮了灯,按了门铃。老人开了门。
玛格达.他在吗?
老人(冷漠地):是的,在。(闪身让玛格达进去)
玛格达悄无声息地打开了托梅克的房门,他熟睡在床上,一只手臂伸在被外。玛格达望着他,辛酸地倚在门旁,又如释重负地长长呼了一口气。她缓缓地向他床边走去,站在他面前。
与此同时,老人快步抢在她前面,挡住了她。玛格达有礼貌地、但坚决地绕过老人,走到床边,她注视着托梅克:我能不能……
老人:嘘。
玛格达(无奈地坐了下来):我想……
老人冷冷地盯着她。
玛格达伸出手,想轻抚一下托梅克手腕上的绷带,老人伸出手无情地把她的手拿开了。玛格达靠在椅背上,深深地吸了一口气,老人敌意的目光始终没有离开她。
玛格达发现了身边的高倍望远镜,(音乐起)她轻轻揭去红绒布,眯着眼睛凑进目镜。她的表情变得美丽、柔和,她的眼睛睁大了。
玛格达的视点:对面黑洞洞的窗口中,她着到自己打开房门,精疲力尽地跌靠在门边的电冰箱上,吃力地甩掉鞋子,似乎要靠冰箱来支撑自己不垮下去。她强打精神打开冰箱取出半瓶牛奶放在桌上。当她伸手撩开面前的乱发时,手竹臂碰翻了奶瓶,牛奶浸了一桌。她无助地望着它。
玛格达的眼睛稍稍离开目镜,她独自微笑了。
玛格达的视点:她看到自己背对窗口,她撩起长发,双肩开始微微地颤抖。她终于用双手紧抓自己的长发,剧烈地抽搐起来。她独自痛哭的背影是如此凄楚。
这边,托梅克的房间里,玛格达默默地闭上了眼睛。
玛格达的视点:她仍在桌前痛哭。但此时,门打开了,一个男人走了进来,他走向玛格达,伸出手,温存而爱抚地放在玛格达的肩上。
这边,玛格达安详地闭着眼睛。她的手离开了镜身。
玛格达的视点:男人的双手轻抚着她的肩头、发梢。这时可以看到那是托梅克。玛格达向他抬起了泪眼,脸颊信赖地贴在他的手上,一只手伸向他的肩头,温暖而安全地将头靠在他怀里。
这边,玛格达睁开眼睛,幸福地微笑了。她的眼里闪着泪光。她缓缓地团上眼睛,长长的脸毛在微微颤抖。
画面渐隐。推出字幕。

(全剧终)

 6 ) 烫伤会让你忘掉牙疼

    爱是对他人痛苦感同身受的能力。只有如此我们才会去谅解,去付出。归根到底,是痛苦把我们联系在一起。

    所以邮差小正太一开始的偷窥和恶作剧全是出于好奇和占有欲,直到他看到熟女画家和男友分手后痛不欲生的抽泣。这是他不熟悉的痛苦。他去问朋友母亲,得到似懂非懂的答案。他用小刀去扎自己的手指,锥心刺骨的肉体痛苦来得鲜明生猛,才让他对她的痛苦有一丝体悟。他想去了解她,接近她。他跑去兼职做牛奶工给她送牛奶,他扣下她的信,他假造她的汇款单。他甚至想约她出去吃冰淇淋,他爱上了她。

    不过涉世未深的小正太全然不了解爱的真实含义。爱一个人,意味着对她敞开全部心扉,也就是说,赋予对方随意伤害你的权利。这不是一般人能够承受的。所以当他的示爱被对方讥为早泄时,他唯一能做的就是跑回家割腕。

     现在球到了熟女画家这边。我们不难想见,这位施加痛苦的人在得知小正太割腕的消息时一定想起曾经被人伤害的痛苦,这足以让她靠性放纵闭锁的心悄然开启。她来到小正太房间,用小正太偷窥自己的望远镜望向自己的房间,从镜头中仿佛看到了曾经痛哭的自己,而这一次,她并非孤身一人,旁边还站着安慰她的小正太。

    这就是全部的事情经过了。别人给我们痛苦,我们又把痛苦给另一个人。痛苦让我们互相接近又互相伤害,无法承受时我们便又分开。然后是新的痛苦和新的循环。到最后,我们自己都不清楚,那样是爱,那样是痛,或者两者根本就是一回事。

     消除痛苦唯一的办法或许只能像那位母亲说的那样:有一次马丁牙疼,他把热熨斗放在肩上,就忘了牙疼。





    

 短评

我爱你爱我看到我爱别人时的我,我爱爱本身,甚至与我无关。

5分钟前
  • 哪吒男
  • 推荐

电影中,我们被文艺的镜头意蕴吸引,我们被细腻与真挚的感情打动,我们对两人间的羁绊产生无限共鸣,我们去思索爱与欲的真谛。现实中,我们感到愤怒,我们感到恶心,我们叫男人猥琐变态怂逼骚扰狂,我们给它贴上male gaze的标签,我们紧闭内心的门窗,我们没有女主寂寞没有男主帅,我们的秒射不叫爱。

10分钟前
  • Mr.Curiosity
  • 还行

当男孩看着女人,一遍一遍说着“不想”的时候,就是爱了吧

15分钟前
  • 鱼青卿
  • 还行

基耶斯洛夫斯基在提及本片時說:「我發現其中有趣的是它的拍攝角度。我們總是透過去愛的這個人而不是被愛的這個人來看世界。」「我們從愛的這個人而不是從被愛的人的角度來觀察問題。被愛的人是個物體,只存在於碎片中。」這部電影可以括之為:「我愛故她在,她愛我不在。愛是一種偷窺。」

20分钟前
  • 刀叢中的小詩
  • 力荐

偷窥的男孩代表着爱情的纯洁,他不渴望亲吻不渴望肉体什么都不索取,而成熟女人代表着爱情的苍白,她根本不相信爱的存在。当两者相遇,纯洁的爱被蹂躏于是崩溃,而另一方在这个过程中找到了爱的证明,相信爱。

21分钟前
  • Mignon松弛地
  • 力荐

这里讲述的是对爱的渴望,爱的幻想,和爱的刺痛。它们好似生命,仿若幻境,宛如死亡。行色匆匆的世界里,没人相信爱,它只能是一场隐秘的犯罪。那些琐碎的日常,又在爱人的眼中变成神话般的存在,每个动作都被定格,放大,涂满爱的光晕。跟着托米克,我们体会欲望,紧张与心跳,把每个平凡的邂逅都反复品味。看着用冰块也无法熄灭他熊熊燃烧的激情,看着他天真的在咖啡馆想要吃雪糕,看着他崩溃破碎双手染血。然后是神话落入现实的残忍,玛格达的冷酷与世俗,一切开始幻灭与重生。望远镜就像是早被遗弃的爱的信念,勇于拿起它的人,会体会所有那些煎熬,那些等待,还有无与伦比的爱的抚慰。

26分钟前
  • 九尾黑猫
  • 推荐

“偷窥”在暗恋的加持下成了另一种爱的表达。你看的所有,种种,都戴上了光环的美化。但,总有些瑕疵会映入眼睱,总会有些不堪无以复加。你还能以爱的名义欺骗自己吗?或许,你的暗恋,只是一个既有的幻想有了现实的载体,你的“偷窥”,只是一面镜子,层层叠叠的贴上了彼岸花。

28分钟前
  • Fleurs.哼哼
  • 推荐

爱是隔岸观火,爱是想触碰又收回手。爱是不问是否,爱是不分对错。爱是未深入却深刻,爱是你流泪我心痛,爱是停留于生活外却刻入生命中。魂牵梦绕,含情脉脉。胜在一个片尾。

32分钟前
  • KitajimaJunko
  • 推荐

1.娓娓道来的爱情故事,纯粹的伤感,纯粹的美好;2.深爱一个人,就是受不了来此对方的一点点打击;3.一颗干净透亮的玻璃心。

34分钟前
  • 有心打扰
  • 推荐

不相信爱情的人只是因为未曾得到真正的爱情。看完电影,我这么告诉自己。可是即使得到了,你又如何判断那是否真的就是爱情。

35分钟前
  • 峰峰峰峰
  • 推荐

8/10。景框紧跟角色不断纠正构图,汤马克跑出邮局叫住玛格达承认捣鬼一组情绪反应镜头如纪录片般没有事先安排的机位,红色的床罩、挂毯、电话、油画、窗楃和透过反光镜拍摄,暴露出热烈的欲望被黯淡的生存空间包围,结尾玛格达眼晴贴近望远镜朝向自己房间:抚案痛哭打翻的奶瓶,顾影自怜表达爱的孤独。

40分钟前
  • 火娃
  • 推荐

精致的极品:故事没有一句废话,镜头没有一处拖沓,配乐没有一丝离群,感情没有一点虚假。http://v.youku.com/v_playlist/f1030956o1p0.html

43分钟前
  • 徐达多
  • 力荐

其实爱情对象并非那个具体的人,而是附着在这个客体上的种种幻想,所以有距离才有所谓爱情,一旦接近反而不知所措莫名幻灭。基耶对女主形象的塑造也辅证了这一点:两人越是亲昵接近,女主的神秘美感就愈发地消减。终镜里借助重新构建爱情生发的凝视场景,基耶用幻觉成功地抚慰了痛失幻想的观众【9↑】

46分钟前
  • 吞火海峡
  • 力荐

最纯洁的爱往往装不下爱人~选择在恋爱开始之前枯萎掉……爱情短篇里我们看到了曾几何时的自己,融化后重新浇铸的爱人,我们看着学着干着麻痹着享受着早已蜕变的爱情

51分钟前
  • Over5
  • 力荐

“这就是你说的爱情?”//爱情更接近于一种私人想象 对方的形象在自我脑海中更真实可靠 我们都愿意更趋于相信所见所感的那个人才是对方完整的样子 或许可以更夸张地说 所有恋爱都是单相思//凝视在这一刻变得如此重要 凝视带来的感知如同幻觉一般 而这种幻觉让人沉溺//"i love you because you're not in love with me. "

56分钟前
  • YiQiao
  • 推荐

《爱情短片》是一部颇具意蕴的作品,电影中用天文望远镜偷窥的男孩,他对爱的追求是纯洁而无暇的,而被偷窥的女人,则以世俗的眼光认为这不过是对欲的寄望,基耶斯洛夫斯基透过这种对爱不同理解的反差,让一个本并不光彩的偷窥事件变得动人脱俗。

58分钟前
  • 梦里诗书
  • 推荐

很久没有过这种观影体验了,预感这部会是我最爱的基氏作品。偷窥与被偷窥的视角转换,焦距太近幻想破灭。破碎的牛奶瓶,阴暗处透亮的红色彩绘窗,伪造的通知单和藏起的信件。几场戏最难忘:1.男孩爬上楼顶用冰块敷于太阳穴用于对抗眼泪。2.拉着牛奶车奔跑转圈。3.瑪格达透过望远镜凝视幻觉。

1小时前
  • Jeannels
  • 力荐

1暗恋一旦转明,悲剧就不可避免了2偷窥也算爱3把自己的痛传染给男孩,这就是爱情,这才是世界4割腕之后或者自残才能得到爱人的垂青,显然拿人格开玩笑作担保是“值得的”

1小时前
  • UrthónaD'Mors
  • 还行

资料馆的暖气太足,足到羡慕片中的男主将冰块贴到脸上。

1小时前
  • 赤迩儿
  • 推荐

片尾不错。通过别人爱恋你时的眼睛,重新发现自己的美。以及(或许),爱的美。

1小时前
  • mecca
  • 推荐