[纯quote]
由于是为了paper看的片, 满腹感想也罢, 写完paper肯定是恶心到不想再提了, 但不记点什么又不舒心, 于是摘quote]
------------------------------------------------------
In Russia, everyone is fucking like rabbit.
[引我摘quotes的第一句. LOL]
Is fidelity that important to you?
(停顿)
Loyalty is important to me. Can you be loyal?
To you? Yes. Always.
[诶]
It's like an marriage of elephant and dove.
[Frida母亲对两人结合有腹诽]
Thank you.
For what?
For making a fat, old, crazy Communist a happy man.
[新婚夜]
I've given more affection in a handshake.
[搞完模特后的解释]
All the greatest painters are communist pigs, too.
[不解释 XD]
I would think how I hate her. You do enough damage to one another, you begin to think that way. Well, then she gets sick and...I tend her garden.
[老爹真情流露]
He doesn't have the balls.
[说诺顿小开呢呢呢呢]
At the end of the day, we can endure much more than we think we can.
[不解释]
That's practically a letter of recommendation.
[风雨后二次求婚. Frida罗列自己种种糟糕境况后得到的回应]
If you let me have this tequila, I promise not to drink at my funeral.
[女王范]
----------
I hope the exit is joyful and I hope never to return.
真想有只猴子陪着一起晾衣服什么的阿.
感谢这部电影将弗里达炽热而又温暖的一面展现给我们。弗里达真实的生活比电影中痛苦的多,片中注重表达了弗里达在情感上的滴滴点点,而现实中弗里达所遭受的痛苦远远多于这一切。
“她的画犀利又温煦,残忍如人生的苦楚,坚硬如钢铁,柔美如蝶翼。”了解弗里达的正确顺序,应该从她的画作开始。很难想象,一个在摄影师镜头下光鲜而又端庄的女性,为何作品会如此压抑,正如她想通过《两个弗里达》所展现的那样:“这世界上有两个我,一个用温柔开朗对待这个世界,另一个承受世界带给我的痛苦。”
弗里达的肉体所遭受的,是这个世界上任何一个人都难以承受的痛苦。除了片中提到的瘫痪,失去生育能力外,弗里达几乎每隔几个礼拜就要做手术。面对肉体上难以忍受的痛,除了靠酒精和毒品麻醉自己,画画成了弗里达最好的消解方式,也正是这种肉体上的痛苦,造就了弗里达压抑而又低沉的画面氛围。
如果拿弗里达的画作和同样饱受命运摧残的梵高的画作来比,虽为不同画派,梵高更想在狂放中释放自己,而弗里达则倾向于将自己的压抑与痛苦更加直接的表达出来。有人把她的作品归类到超现实注意,而弗里达则表示:“我不画梦,我只画现实。”这也是她与佛洛依德等人的画作相区别的的地方,也是她画作的最大的特点——真实而又深刻。
里维拉和弗里达之间的情感纠葛,也为弗里达的生命奏响了一首抑扬顿挫的曲子。里维拉的不专一也让弗里达得以在情感上释放自己。虽然弗里达说:“我人生中两次意外,一次是车祸,一次是遇见你。”但无论是在感情还是在对艺术的热爱的影响下,两人的情感终究还是连在一切的。值得一提的是,两人的离婚原因一直是一个迷,但片中则解释为里维拉怕弗里达受到政治的牵连。最终,直到弗里达去世的那一刻,里维拉陪在了弗里达的身边,无论是赎罪还是其他原因,我相信,因艺术相爱的他们,永远都值得对方真挚而又炽热的爱。
相比与很多艺术家,弗里达在遭受命运的不幸时,也获得了很多幸运。她的父亲是画家,这也是她疯狂的热爱绘画的一个原因。最重要的是,她的画作得到了很多人的赏识,这也让她有幸能在活着的时候,看到他人对自己画作的赞赏与理解,即使没有人能真正感受到她内心的痛楚,但相信这也能减轻她肉体上的痛苦吧。
弗里达是疯狂的,但她也有人类最本真的一面。《底特律的流产》是生活与命运对她又一次沉重的打击,本想体验为人之母的她,在一次流产中,被痛彻心扉地打击。又有谁能明白她的绝望呢?
片中的弗里达常常走路甚至奔跑,但现实中的弗里达,生命中有大部分的时间是在床上度过的,“如果我死了请把我火化,我不想躺着了,我躺够了。”带着这种绝望作画,弗里达更像是一个生命的记录者,将生命的凄凉与黑暗展现给我们。
“愿出口常是喜悦,愿我不用再回来。”二十世纪最伟大的女艺术家弗里达,点燃了自己的生命,在狂热中燃烧了自己不幸却又精彩的一生。若肉体的痛苦无法将我摧毁,那我必将用热爱的烈焰将我燃烧!
感谢你,弗里达-卡罗。
(开始前先吐个小槽:其一是火星哥和影片里有个镜头的Frida简直太像了,这是我第二次错觉;其二是Diego的全名长的简直令人发指,叫Diego María de la Concepción Juan Nepomuceno Estanislao de Rivera y Barrientos Acosta y Rodríguez.吐槽完毕。)
对于关于一位艺术家的传记型电影,我本来是没有什么可以评论的,毕竟无论从电影角度还是从绘画角度,我都不是一个在行的人,可偏偏故事发生在一个除了故土之外到目前为止我待过时间最长的土地上,忍不住总想写点什么。
虽然是讲Frida Kahlo,但是一切都和Diego Rivera是分不开的,有时候我实在是分不清,他们之间到底是灵魂伴侣还是一段孽缘。虽然不能说Frida全部的遭遇都是和Diego有关,但至少大部分都和Diego是有千丝万缕的联系的,包括她的性取向。
人生往往很难做预测,假如Frida没有遭遇那场车祸,假如她十八岁时的小情人没有要随叔叔去欧洲,甚至假如她并不是一个会画画的姑娘……一切的一切也就不会再和Diego扯上什么关系,最多可能也就是一夜春宵罢了。但世间的事也就是这么巧,因为车祸,因为年少时伴侣的离去,她终于在逃过一劫后想到用画画来谋生,才会去向Diego寻求意见。这也就注定了她47岁生涯的坎坷不平和绚烂多姿。
Diego Rivera是个什么样的男人呢?电影里(虽然是英文,但还是夹杂着不少西语词汇),Frida从始至终都喜欢称呼Diego Panzón,也就是大肚子的意思,即便他的肚子里装的都是他的才华,我想,这个大名鼎鼎的Diego也未免太脑满肠肥了一些,也可能是因为我心目中艺术气息的表现,必须是清瘦而爽利的,他这般油腻,多多少少降低了一些我对他的感官评分,但不管怎么说,Diego身旁的女人仍是穿花一般来来往往(即便如此居然不见他有瘦下来!),而作为Diego的妻子,虽然Diego对她倾注的感情可能是最多的,但自己的丈夫四处留情,对于Frida来说难免是一种创伤和磨难。女人似乎生来就应该对这种事情选择默默承受,连指责那么无力,无非在一句hijo de puta之后还会选择原谅。但就是这样一个男人,在得知Frida和被斯大林赶出来而到他家避难的托洛斯基有隐情的时候,居然还会说出“Frida, you broke my heart”这样的话,这一点我不知道是不是男人们的通病——就是自己游戏花丛,却不能忍受妻子半点不忠——况且有时候这还不能算是不忠。
影片中关于Frida、托洛斯基和Diego三人之间的事情,有一个很有趣的片段,就是托洛斯基在妻子跟他争执后,选择从Diego家搬走,他们走后Diego感到十分不解,而Frida说了一句意味深长的话,说他为了不伤害爱他的女人,宁可不顾自己的处境。作为一个情场老手(可以这么认为),Diego很快就明白了这句话的意思,从而质问Frida为什么要这么做,直到最后说出上面的那句话。其实正是如此,同样的痛,只有切身体会,才能理解透彻,不然再多辞藻堆积,也形容不出那种内心的抽痛。而这时的Frida做出的回答,无疑是一种报复式但却无比绝望的还击,“It hurts, doesn't it? But why? It was just a fuck like a handshake.”最后一句是Diego每次滥情云雨过后故作淡定的说辞之一,多么泰然自若啊,只不过像握手一样,平常到极点。我没办法去评定这三个人里,究竟谁更高尚,谁更符合道德标准,道德这种东西,原本就是没有标准的,你能接受到什么程度,那标准就在那里,两个人相互指责,原可能只是道德标准不一致,在一起的痛苦就会大于喜悦,而痛苦大于喜悦的感情和关系,纵然再让人心驰神往,也不能算得上一个好的爱情。
好在维系Frida和Diego两人关系,包括感情的,也并不是爱情这样的东西。他们的关系,可以是师徒、朋友、同志……但总是在夫妻的字眼上,磕磕绊绊。不可否认的是,Frida对于Diego,无论是否在一起,总是抱着一种很崇高的敬仰,这种敬仰的载体就是他们之间那种不够明朗的爱情。因为Frida不止一次地对Diego使用了adore这个词,而Diego却几乎不曾做过同样的表示。这样的关系,总让人觉得不那么公平,所以看起来也总是提心吊胆,觉得岌岌可危。因为一来Diego是个情种(其实不如说是个种马,虽然难听点),总喜欢和自己的model搞到一起,甚至还跟Frida那个被丈夫施虐而投奔她的姐姐,在画室里公然来了一发,被Frida捉奸在地,实在是狼狈不堪。不知道这样的打击,Frida是怎样做到最终原谅的,但就像她曾经和托洛斯基在爬上Teotihuacán太阳金字塔的时候所说的那样,她碎成很多块,又再次被拼起来的情况,已经不计其数。
Diego是Guanajuato人,而瓜村恰好是我在墨期间所居住的那个地方。在Alhóndiga后面那条小街上有一个Diego的故居,是个三层的小楼,现在已经被改造成的博物馆,存放着一些他的作品,有的地方还保留着当年的布置。我对于他的作品,鉴赏能力有限,只是从博物馆各处的介绍和播放的资料里,看得出他确实是一个极为滥情的人,私生活非常混乱,不知道这是不是艺术家的通病。甚至在娶了Frida之后,早饭还是他的前妻给做的。虽然还有很多槽想吐,但是不得不说,一个外表并不占优势又非常不专一的男人,居然还能不停拈花惹草,娶了三任妻子而且还能让前妻不离不弃为自己和新妇准备早餐,他的个人魅力实在可见一斑(估计不能简单的归结于douban-er常挂在嘴边的器大活好吧)。但从我个人角度来看,这样的生活模式的的确确有够奇葩,不是一般人可以企及,在那个年代的墨西哥,艺术家们居然已经如此摩登和激进了,我实在不太敢设想如果他们活在现在会是怎样。而Frida生前居住的处所,在墨城的la Casa Azul蓝房子,在影片中也得到了真实的还原,虽然我当时并未前去参观,但想必也还尽可能地保持着原貌。接受时间的洗礼。
影片的配乐我很喜欢,尽管带有明显的西班牙flamenco的印记,但还是多多少少体现了墨西哥的民族特色。印象尤为深刻的是接近片尾时候的那首La llorona(哭泣的女人),起初只是觉得旋律和歌词很动人,后来经过了解才知道原来电影里那个唱歌的老妇人,叫Chavela Vergas,是个很厉害的艺术家。她原籍是哥斯达黎加,后来到墨西哥追寻音乐梦想,一直在街头卖唱却直到三十岁才真正成为专业歌手。随后在贵人帮助下取得了巨大成功,在经历和酗酒等问题斗争的十五年后,83岁还曾在纽约卡内基大厅登场演出。还多次出现在阿尔莫多瓦的影片里,进行歌曲演唱和表演。但这些都不是我想关注的点,这些点和Frida一点关系都没有,我想说的点是,她出演这部影片,似乎也有致敬和缅怀Frida的意思。因为她早承认过自己是女同性恋,而且据说她曾是Frida的情人。不过她比Frida小12岁,按照据说的那个时间段,也就是20世纪50年代,她才接触Frida的话,那时的Frida其实已经临近逝世了(1954),所以不知道这个传言是否属实,但是这位老太年轻时真的是很漂亮,而且活到了2012年,93岁高龄!而可怜的Frida却死在了自己的47岁。不知有没有天妒英才的意味。
============歪===========楼=============了=======
至于Chavela Vergas唱的那首歌,经常被看做是墨西哥革命时期爱情和疼痛的一个代表性的歌曲,但其实是前哥伦布时期的作品。Vergas版本的歌词,似乎是纳华特(Náhuatl)语版本改编的,这里帖个原歌词(里面看不懂的部分大概是纳华特语):
【yo soy como el chile verde, Llorona, picante pero sabroso Ne quemin chili celictzin chocani, cogoctzin pero huelictzin. 'Todos me dicen el negro, Llorona, negro pero cariñoso la llorona Nochti nechlilbia tlilictzin chocani, tlilictzin pero te tlazohtla. ¡Ay de mi! Llorona, Llorona, Llorona de ayer y hoy. ¡Hay no chocani! Chocani chocani yen yalla iuan axcan.
ayer maravilla fui, Llorona y ahora ni sombra soy. Yalla cualtzin onicatca chocani, axcan nion ni tlecauilotl.
Salías del templo un día, Llorona cuando al pasar yo te vi. Semi itech teopan tiguistibitz chocani, ihcuac onimitzitta otipanoa.
hermoso huipil llevabas, Llorona que la Virgen te creí. Cualtzin mo tzotzoltzin tiquentiuitz chocani, oniguihto ti tonantzin.
¡Ay de mi llorona! Llorona de azul celeste. ¡Ay no chocani! Chocani xihuitic quen ilhuicac.
aunque me cueste la vida, Llorona no dejaré de quererte. Masqui no nemiliz nicpoloz chocani, saicsemi ni mitztlasohtlaz.】
电影里出现的歌词基本是这几句:
Todos me dicen el negro, llorona, negro pero cariñoso.
(所有人都说黑暗,哭泣的女人啊,黑暗但却亲切)
Yo soy como el chile verde, llorona, picante pero sabroso.
Ay de mi llorona llorona llorona, llévame arriba, tápame con tu rebozo llorona, me muero de frío.
(我就像一只绿色的辣椒,哭泣的女人啊,很辣但却美味。
Si porque te quiero quieres llorona, ¿quieres que te quiera más? Si ya te he dado la vida llorona, ¿Qué más quieres? ¡¿Quieres más?!
(如果因为我爱你,你愿意么,你想要我更爱你一些么?如果我已经把自己的生命都献给了你,你还想要什么?你还想要更多的么?!)
<看到Frida专辑里有人提到这首歌的背景,应该是关于La llorona的传说里比较古老有名的一个,豆瓣链接
http://music.douban.com/review/1368035/ 还有西文链接
http://lascosasquenuncaexistieron.com/2008/11/28/la-llorona/>
=======歪=========完=========楼==========了=======
墨国的年轻人对于这个年代久远的为艺术而存在的女人似乎并没有很深的感触,相反对于很多墨国的商贩来说,Frida的商业价值要远远高于她的艺术价值,我无法说这是不是一种亵渎,因为时间很容易把故人带入一个记忆的荒野,在哪里风化成尘土,能留下一个印记,不管是因为什么,多少算是一种慰藉吧。至少这样来看,她还是一个印象深远,可以作为文化符号的一个人物。
与其说这部片反映的是Frida的艺术成就,不如说是对她感情生涯的一个刻画,艺术在这里反而更像是一个介质,每一幅画讲的一个故事,让那些作品纷纷生动了起来,也串成了Frida的一生。她从画里走下来,每一幅画就像是一次浴火重生。她重生了这么多次,灵魂也被反复修补了这么多次,所以在她最后离开的时候,才会留下那样的话吧。
I hope the exit is joyful, and I hope never to return. 但愿离去是幸,但愿永不回归。
同病:我生命中的两次事故,一个是车祸,另一个是认识了你。
完美之作。炽热的一生
动人之处在于,Chavela Vargas年轻时候曾与Frida Kahlo有过一段情,而Frida已逝,Chavela已经暮年的时候,她又出现在她的传记片中为她唱歌。
“婚姻至多是一种幸福的错觉,两个真心相爱的人对之后的互相折磨一无所知。但是当两个人意识到这些后,仍然义无反顾地彼此面对并投入婚姻,我就不认为这是保守和妄想的,我认为这是激进、勇敢且极度浪漫的。”
非常拉美式的人生,想起马尔克斯,略萨和科塔萨尔,风格诡谲,情绪激烈。弗里达是魔幻现实主义的女儿,非虚构的拉美大陆都在她眼睛上。
今天才知道,海耶克在拍攝這部影片的時候遭到Weinstein性騷擾,拒絕後,被強行要求加全裸女同戲。全劇組不知情,看到海耶克突然要求拍裸戲都震驚了。此後,由於合同在身,海耶克拿不到任何主角和好作品被報復。曾感嘆她的Frida是曇花一現,現在才知道或許我們誤會了多少「曇花一現」的女演員呢?
最后一幅火焰中的葬床美极了。西班牙语的音乐、和从不畏惧行动的主人公使影片充满活力。和卡蜜儿的故事相比,弗里达更果敢、勇猛、豁达,她虽也有悲情、但终究跳脱于此。托洛茨基在影片中也有所展现,使此片更具传奇性。共产主义革命激情与独立女性生命疼痛铸就的画作,是本片节奏和色彩的来源。
她房间里居然还有毛泽东画像=。=
“她的作品讽刺而柔和,坚硬如钢铁,脆弱如蝶翼,欢欣如醇酒,悲伤如苦难。”她的一生都被艺术、苦难、性、政治、情感所占据,但愿离去是幸。出色的后现代摄影、美工与特技,和弗里达那些惊心动魄的画作一样美。
声色之盛宴,唯独与艺术无关。
Frida Kahlo:“我画自画像,因为我经常是孤独的,因为我是自己最了解的人。”
迭戈不停搞女人包括妻子的亲姐姐;迭戈冒风险将流亡的托洛斯基安置到岳父家,托却搞了他妻子;男性就是这样的,性是性,爱是爱,不含糊;而女人却不同,女人将性与爱视为一体且对男人报以同样的期待,于是纷争不断。
她的人生一点都不惨好吗,别把她写的那么惨,她爽的不要不要的!和灵魂伴侣结婚,从内到外搞所有迷人的女人,连他妈出个轨都和享誉世界的革命家出,痛和爽都是渗入骨髓的,谁不爱她!她简直是幸福死的!
红色与它的补色,浓烈,俗艳,野性。囊括自然界内所有原始性的个体,激情又矛盾。放荡生活,龙舌兰宴会席间可以高歌粗鄙的歌曲。男人或者女人任何美丽的事物都值得你去爱。大跳探戈,狂暴的时候最美。其细节的真实性给人以强大的冲击力和紧张感。原生的特质,蕴涵着文明人所不可能具有的力量和勇气。
美化了弗里达的一生 其实她要疯得多了
关上一扇门,或许在某处又会打开一扇新的门。可谁又想到新的门在岁月的流逝中又一次被关上了。但是她却热烈而努力得活着,爱着,并不长的几十年生命里好像一直在燃烧着。离开的时候,她应该是幸福的。她等到了画展,等回了她崇拜又爱了一生的男人,即使不能行走,她却能够告别痛苦,真正飞起来了。
弗里达就是最艳红的那朵花,根部可以被捣毁,但那种由衷的原初的绚烂,可以盛放到极致。那么多那么大的苦难与孤绝,全被她别出心裁地封印在画作上。她是凌然于时代的存在,对画画,对生活,对美,对爱,念念不忘,又云淡风轻。电影把那种繁花怒放的形态与过渡表现得极好,每个演员都如此有神。
电影就像拉丁美洲的狂放风情画,在激情的弗拉明哥配乐中感受着超现实的魔幻气息。Frida,像蝴蝶一样一次次撕开自己的蛹的左派女性,对她来说生命就是一团爱恨浓烈的火。但愿永不归来,但愿离去是幸。
连眉的女人从中国的面相学上是刚强,执拗。弗里达和潘玉良在我的艺术长廊中是成双入对的存在。她们令人咋舌的经历和对女性身体的笔触总令我慨叹在风云诡谲的时代,天才也是出双入对,相映成趣。不可避免,天才的女性总要在爱情中不断的换血,好像上天把女性的生理和心理做了一套雷同的规划。
太棒了,我爱这个女人