《波士顿法律》是美国ABC电视台的重头戏《律师本色》(The Practice)的姐妹剧,它讲述 Alan Shore 为一家律师事务所工作期间发生的故事及案件。故事集中在波士顿的一家高级律师所里,主要以民事诉讼案件为主。这些聪明的代理人必须处理法律允许他们做和该如何对抗他们不能做的。 当基本上尝试的时候,他们将会面对社会的和道德的议题。 这难解幽默感的系列究竟把我们带到怎样的故事里?
《波士顿法律》不是那么传统的剧集,它是著名法律剧the practice的延伸,但却迅速找到了自己的位置。讲述律师事务所里的众生相以及审判室的诡计和兄弟会男孩的滑稽剧boston legal今年在金球奖最扬眉吐气的,首推以「Boston Legal」拿下影集类最佳男配角的威廉薛特纳,薛特纳过去最让人记得的角色就是《星际旅行:原初系列》(Star Trek:TOS)里的舰长Kirk。
“Boston legal“是我最喜欢的美剧之一,法庭辩论很精彩,男主也很有个人魅力。第二季印象最深的是black widow那集。allen那段结案陈词太经典了。结尾还留了个悬念。 Shadenfreude. From the German words, Schaden and Freude, damage and joy. It means to take spiteful, malicious delight in the misfortune of others. We used to dismiss this as simply an ugly side of human nature, but it is much much more than that. Recently a Stanford professor actually captured Schadenfreude on a brain scan. It’s a physiological medical phenomenon. When we see others fall it sometimes causes a chemical to be released in the dorsal striatum of the brain which actually causes us to feel pleasure. If you watch the news or read the papers, which of course you don’t because the Judge said not to, but if you did, you would see the undeniable delicious joy of the media and the public over Kelly Nolan’s plight. I have no doubt that you want Kelly Nolan to be punished. She married for money, she had an affair, she carried on naked in the pool with her boyfriend. She’s cold, materialistic, unlikable, and it might bring you all pleasure to see her go to jail. But as for evidence to establish that she committed a murder beyond all reasonable doubt? It just isn’t there. The only possible route to a guilty verdict here is Schadenfreude. Alan looks to Denny. Denny nods his head. Thank you 译文 “Schadenfreude”(幸灾乐祸)。这个词源自与德语的schaden和freude,意思是“毁灭”和“快乐”,它的意思是把自己的快乐建立在别人的痛苦不幸之上,我们常把它归到人性的丑恶面之中,但是远远不止如此。最近,斯坦福大学的一名教授在脑部扫描中发现了 “schadenfreude”的存在,这是一种生理现象,当我们看到其他人的失败,有时候大脑的背纹状体会产生一种化学物质,使我们感到愉快。如果你们看过新闻或者读过报纸,当然你们不会,因为法官说了不允许,但是假设你们看过,你们会发现媒体和大众对Kelly Nolan所处的困境怀着一种难以抗拒的快感。我不怀疑你们想要Kelly Nolan受到惩罚,她为钱结婚,她有婚外情,她赤身裸体和男朋友在泳池边嬉戏,她冷酷,无情,不讨人喜欢,看着她进监狱也许会让你们所有人感到愉快,但是作为裁定她谋杀罪名成立的证据,能够排除所有合理怀疑的证据,就是不存在。而作出有罪裁决的唯一理由就是…“schadenfreude”。谢谢。
First they came for the socialists, and I did not speak out—because I was not a socialist. Then they came for the trade unionists, and I did not speak out— because I was not a trade unionist. Then they came for the Jews, and I did not speak out—because I was not a Jew. Then they came for me—and there was no one left to speak for me.
20121014:看完。
Denny啊Denny。我对Alan所有的预测全部错误,他一点都不是腹黑也不傲娇,不是我最萌的森田忍型。但是,这么贯彻自己意志的生活,看着真是感慨。最好的时候就是一天结束,在阳台上,雪茄盒威士忌,成人世界的最后童话。
这是一部慢热剧。越来越喜欢Alan shore。在所有的疯狂、荒唐表面之下,是法律人对人性的追逐。
~
怪手出场
永远的经典
非常爱ALAN SHORE~~~
虽然很好,不过比第一季稍逊
很有意思的一季。
不愧BL的缩写,腐得我俯首称臣啊啊啊!
Denise明显是个有悲剧情结的女人,她爱上的男人都需要她扶助与无尽的包容,前夫需要她无私的提供金钱,又爱上的男人身患绝症
越到后面越好看~!
这季alan shore 突然亲民,也不乱搞了,我黑转粉。但是不喜欢denny 和金发老太太!
Schmidt真是个妙人
哈哈~男人的阳台唠嗑~这两个活宝~
这才叫法律剧
喜欢。
法庭是他们的游乐园!
james spader比起sex lies and videotapes的时候老了好多,依然迷人倒是。
抬头不必收腹。