刚刚看完我的老婆是大佬第三部,我深深的体会到翻译的重要性,首先第一个翻译是个势利小女子,所以造成男女主角沟通不畅,感情一直无法发展,然后编剧为了体现一下烂翻译的坏处,及时用追杀逃难的方法赶走了夹在二人中间造成障碍的翻译,然后二人的感情就突飞猛进,先在车上暧昧,然后到男方家里培养感情,见父母。同时还暗示了一下没有翻译也比烂翻译好,就是在林雅玲和基哲他爹地的沟通过程中体现出来的,人们即使语言不通也总能沟通,我们称其为BODY LANGUAGE。 先是烂翻译阶段,再是没翻译阶段,现在编剧得体现一下好翻译阶段了,要不就会误导观众,这是不符合和谐社会的发展规律的。 在好翻译阶段担任好翻译职责的就是林会长的得力助手了,平时谈情说爱时就不需要翻译登场了,双方心领神会就行了,但是在最关键的谈婚论嫁时,就不可以了,因此,好翻译登场了。在充分理解双方意思的同时,采用意译方法,把内心最深处的愿望表达出来就行了,就在于形式了,呵呵,我要朝这个方向努力。 但问题在于,电影里编剧及导演可以告诉TRANSLATER说话人的内心真正意图,那谁来告诉我呢?THAT IS A QUESTION。
完全的喜剧电影,男主角很好玩,舒淇挺漂亮的
翻译小姐是笑点,鲶鱼头不错,舒淇武戏简直无亮点,棒子浪费资源。
看不下去。镜头把舒淇的缺点暴露无遗
女翻译很有爱
有一段开车下坡的印象深刻呀
就最后一段舒淇打斗很帅
2007.8.10
烂
一般
逻辑混乱
呀呀呀,希望自己也那么cool就好了
这片告诉我们...学好一门外语是多么重要啊...男女主角从敌视当相爱的过渡处理剧情太弱...感觉挺唐突的...开车下楼梯那里比较搞笑...
舒淇的着装好有范儿,韩国那女生好搞。
呵呵。在韩国的时候down的。没有什么意思的电影。
最后的一个小配角才让我看到一个长的还算好看的人
什么乱七八糟...
挺搞笑的
挺搞笑的
舒淇在这里面不漂亮
无聊 难看