欲望热线第一季

全6集

主演:内心

类型:美剧地区:其它语言:其它年份:2022

 优质

缺集或无法播,更换其他线路.

 剧照

欲望热线第一季 剧照 NO.1欲望热线第一季 剧照 NO.2欲望热线第一季 剧照 NO.3欲望热线第一季 剧照 NO.4欲望热线第一季 剧照 NO.5欲望热线第一季 剧照 NO.6欲望热线第一季 剧照 NO.13欲望热线第一季 剧照 NO.14欲望热线第一季 剧照 NO.15欲望热线第一季 剧照 NO.16欲望热线第一季 剧照 NO.17欲望热线第一季 剧照 NO.18欲望热线第一季 剧照 NO.19欲望热线第一季 剧照 NO.20

 长篇影评

 1 ) Desperate CCTV?

属于剑走偏峰的风格,观众永远猜不到情节的下一个转折,或是剧中人物后一秒钟的台词和反应。
剧中最大的那个悬念稍有点弱,中间过半已经十分明显。
当然作为观众不可以太挑剔,有太多剧本把观众当傻子,设计一眼可以看破的谜题,而DH至少没有把我们当作幼儿园小朋友对待。
不过,和所有美剧一样,一旦决定拍摄第二季,故事的节奏和完整性就被打破,故事演进过半,很明显开始为下一季专门设置伏笔。
比较出人意料的是Felicity Huffman(Lynette)得到艾美奖,而非饰演Bree的Marcia Cross,估计是因为后者的耀眼更大程度上来源于角色设计本身。
当然最最出人意料的还数CCTV要播DH的决定,莫非CCTV也已经彻底desperate?
要引进受欢迎的美剧,CCTV完全可以有很多更好的选择,CSI,Lost,Alias全都可以。就算是关于婚姻和家庭,也有Gilmore Girls和Six Feet Under等。是的,我觉得葬礼社加同性恋,恐怕也仍然比DH来得适合。
估计只有如下两种原因:
1)CCTV并不真正了解DH是什么样的故事,中间设计哪些情节。只是听说是部收视率很高的女人戏,于是盲目决定将其引进。
2)CCTV决定把相关内容一剪到底,同时也坚信,自己麾下的译制人员出色到可以把残缺的故事依然讲得滴水不漏。
当然,也有可能我完全猜错,也许CCTV这次会让我们大吃一惊,那就只有让我们下个月拭目以待。

 2 ) 《绝望的主妇》片头分析和人物介绍

片头制作起源:片头制作的想法来源于Cherry,为了让这部片吸引大众,在寻求了16个公司的意见后,制作方决定雇佣yU+co公司专门定制了这个片头。根据yU+co公司的说法,这个片头的主旨在于“唤起女性在传统社会中的另一面,自信与夸耀”。整个片头也按照这个观念,选取了超越年龄和时空的八张艺术图片。

Lucas Cranach the Elder (1472-1553), Adam and Eve, 1526, The Samuel Courtauld Trust, The Courtauld Gallery, London

“根据亚伯拉罕宗教的创世神话,亚当和夏娃是地球上第一个男人和女人。”这个故事是人类原罪的起源,蛇引诱了夏娃,夏娃又将苹果分享给了亚当。从这以后,他们知善恶辨真假,有了自己的思考但也失去了无忧无虑的生活。这个画面有趣的是,亚当被苹果压倒了,我看了大部分的分析是说这代表着本剧强调女性的地位。

但我的解读是,在婚姻里挣扎的不仅仅是主妇还有丈夫,虽然片名为《绝望的主妇》,但里面男性的日子并不比女性好到哪里去。Bree过于苛刻的生活要求,让Rex感到窒息,性取向也无法大方坦白,因为他知道高贵优雅的Bree肯定难以接受。Lynette因为不希望Tom去另一个地方工作,假装无意地让老板太太阻止了Tom的升迁。

画面一转出现的是埃及风格的壁画,首先要搞清楚性别,不是什么法老被王后打到,凸显了女性地位的提高。这是拉美西斯二世的第一任妻子尼斐尔泰丽(Nefertari),她为拉美西斯二世生育了很多的孩子。所以镜头上出现了被众多的孩子包裹着而喘不过气,这暗示着女性婚后生子回归家庭,整天围绕着孩子打转而分身乏术。

接下来的画面是介绍四位主角,第一位是Lynette,她家的孩子最多承接上一个画面也非常自然。男方随意丢掉垃圾,大着肚子的女方还要收拾的场景,暗示Tom从来不管家务事,用当下最流行的话就是“丧偶式育儿”。

原画是《阿诺菲尼的婚礼》,又名《阿尔诺非尼夫妇》又名《阿诺菲尼的肖像》,画中人都脱了,代表圣洁,暗示正进行神圣仪式,即结婚。画中女人头纱,亦暗示正在结婚。只有一枝蜡烛,就代表了上帝代表了财富,亦是代表神圣的。小狗则代表忠诚,借此为婚姻祝福

第二位是Bree,一看就是受过良好传统教育的女性,出身条件应该要优于其他女主。但是她过于压抑自己的情感,恪守传统道德,有点儿像我国古时深受三从四德洗脑的女性,她的生活趣味比较保守,也非常善于做家务。但是Rex觉得和她生活过于压抑,也无法坦白自己的性癖好,只能从外部寻找解决之道。这也非常像我国古时受过良好教育的上层男性,娶回来的老婆难以进行心灵上的沟通,只能出入烟花柳巷来宣泄自己的内心。正如画面上展示的那样,原本愁眉苦脸的男子搭上娇俏女郎后喜不自禁。

原画是《美国哥特式》(或译“美式哥特”)是格兰特·伍德绘画的一幅油彩画,现藏于芝加哥艺术学院。格兰特·伍德的灵感来源于现在被称作为“美国哥特式”的房屋,亦来源于一种想法。格兰特·伍德想绘出一间房子,这间房子要拥有“我所喜爱的那一种人才应该住进那间房子”的意图。这幅画作展现了一位老农民站在他的单身女儿身旁的场景。作品中的人物形象以画家的姐妹和他们的牙医为原型。画中的女子身着一件有着19世纪美国乡村风格的美洲殖民花纹的围裙,画中的男子手握着一个三叉钉耙,这象征着艰苦的劳动;位于女子右肩膀处的一盆鲜花则表明他们十分爱家。这幅画作是20世纪美国美术中最为常见的画面之一,也是在美国流行文化中最经常被隐射的美术作品之一。

第三位是Gabrielle,Gabrielle很像当下爱自由不生孩子的女性,崇尚物质。钻石和豪车就能让她开心很久,她无法离开丈夫与情人厮守的原因就是丈夫才能给她优越的物质生活。镜头中的女性罐头都抱不下了也不松手,其中一个罐头还是安迪沃霍尔的作品《金宝汤罐头》,而安迪的作品就是基于消费主义的创作,这一切都暗指Gabrielle心中一等重要的就是物质。尽管物质无法让她真正开心,但她就是无法割舍。

原画是Am I proud!和《金宝汤罐头》,《Am I proud!》是二战时期的著名海报。《金宝罐头汤》利用流行文化作为创作主题,并带领着波普艺术荣登大雅之堂,打入主流的艺术运动。

第四位是Susan,Susan是儿童绘本作家,多愁善感。有观众形容Susan是双鱼女,爱浪漫但缺乏实际,她的心情完全由男方掌控。Susan可以理解为我国语境下的文艺女青年,一生寻找自己的爱人但不停受伤,依然对爱情怀有期待。这个画面也暗示了Susan情路坎坷。

罗伊·利希滕斯坦 《溺水的女孩》
原画的风格与罗伊·利希滕斯坦的作品相似,他是美国波普艺术家,其作品常以卡通人物如米老鼠唐老鸭大力水手等作为画中主角,后又模仿通俗连环画,创作了一批以少女为主题的爱情画和以空战为内容的战争画

女主们手拿苹果,代表着突破禁制。

这部电视剧虽然创作于2004年,但其反映的家庭与婚姻的问题对于当下的中国有不少的启示,如今女性主义兴起,值得讨论的问题还有很多。幸福的亲密关系对于双方都大有裨益,而不是让仇男的倾向加剧。后续我会借剧情来探讨一系列育儿和亲密关系等婚姻问题。我觉得所有两性之间的问题,都可以用一句话概括,“因为孤独所以渴望陪伴,因为自私所以向往独立”。以后有机会再展开讲。

感谢阅读。

参考链接:

亚当与夏娃

//zh.wikipedia.org/wiki/%E4%BA%9E%E7%95%B6%E8%88%87%E5%A4%8F%E5%A8%83

《亚当与夏娃》

//en.wikipedia.org/wiki/Adam_and_Eve_(Cranach)

尼斐尔泰丽

//zh.wikipedia.org/wiki/%E5%A6%AE%E8%8F%B2%E5%A1%94%E8%8E%89

《阿诺菲尼的婚礼》

//zh.wikipedia.org/wiki/%E9%98%BF%E8%AF%BA%E8%8F%B2%E5%B0%BC%E7%9A%84%E5%A9%9A%E7%A4%BC

《美国哥特式》

//zh.wikipedia.org/wiki/%E7%BE%8E%E5%9B%BD%E5%93%A5%E7%89%B9%E5%BC%8F

Am I proud!:I'm fighting famine-- by canning food at home.

//digital.library.unt.edu/ark:/67531/metadc541/

《金宝汤罐头》

//zh.wikipedia.org/wiki/%E9%87%91%E5%AF%B6%E6%B9%AF%E7%BD%90%E9%A0%AD_(%E8%97%9D%E8%A1%93%E4%BD%9C%E5%93%81)

如何欣赏安迪·沃霍尔(Andy Warhol)的艺术作品?

//www.zhihu.com/question/20768421

罗伊·利希滕斯坦

//zh.wikipedia.org/wiki/%E7%BD%97%E4%BC%8A%C2%B7%E5%88%A9%E5%B8%8C%E6%BB%95%E6%96%AF%E5%9D%A6

波普艺术

//zh.wikipedia.org/wiki/%E6%B3%A2%E6%99%AE%E8%97%9D%E8%A1%93

《10秒错杀一部好剧——美剧片头全解析》

http://i.mtime.com/ustvseries/blog/1404631/

 3 ) 《绝望的主妇》的经典台词S2(转载)

整理者:风软的hellenshan

第二季结束语:
  
  202、
  Control. It's extraordinary the tactics people employ to obtain it. Some rely on deception, while others engage in outright trickery. Then there are those who resort to extorsion. Why do we fight so hard for control? Because we know: To lose it is to put our fate in the hands of others. And what could be more dangerous?
  控制,人们为了得到它真实无所不为。有些人靠诡计,有些人则用正直的把戏,还有一些人则屈服于勒索,我们为什么这么拼命的想得到控制呢?因为我们知道,一旦失去了控制,我们的命运就掌握在别人的手里了,还有什么比这更危险的呢?
  
  203、
  Everyone enjoys a game of make-believe now and then. Of course, the ways in which we play can vary greatly. Sometimes we tell ourselves work won't interfere with our family life.. Sometimes, we imagine certain relationships to be more meaningful than they really are. Occasionally, we put on a show, as if to convince ourselves our secrets aren't really all that terrible. Yes, the game of make-believe is a simple one. You start by lying to yourself... And if you can get others to believe those lies, you win.
  我们总是幻想某段关系,比实际的更加美好和意义深远,有时我们则掩饰不安,像是一切总在预料之中,并不那么可怕。自欺欺人的游戏,人们乐在其中。只要你说服自己谎言是真的,你就可以让全世界都相信这是真的,然后得到想要的一切。
  
  204、
  The world is filled with good fathers. How do we recognize them? They're the ones who are missed so terribly that everything falls apart in their absence. They're the ones who love us long before we've even arrived. They're the ones who come looking for us when we can't find our way home. Yes, the world is filled with good fathers. And the best are the ones who make the women in their lives...feel like good mothers.
  世间好爸爸到处都有。我们又如何辨认呢?他们不在身边时我们会如此地想念到要崩溃,他们在孩子还未出生前就深爱着我们,他们在我们迷失回家的路时找到我们。是的,世间处处有好父亲。而最好的父亲就是那些能让生命中的女人觉得自己是最好的母亲的人。
  
  205、
  Everyone in the world needs someone they can depend on--be they faithful friends, determined advocates or a loving family. But occasionally in life, the people who we thought would always be there for us, leave. And if that happens, it's amazing the lengths we'll go to to get them back.
  每一个人都需要依靠——忠实的朋友,坚定的拥护者或者是充满爱意的家庭。但有时候,我们以为会永远守护着我们的人,离去了。真是那样的话,我们就得为找回他们而走上漫漫长路。
  
  207、
  Yes, cameras are tools designed to capture images. But in truth, they can capture so much more. They can uncover hidden longing of men who should no longer care. They can reveal the extraordinary secrets of the most ordinary marriages. Most amazing of all, cameras can quietly and clearly reveal to us our dreams--dreams we didn't even know we had.
  是的,照相机是用来捕捉画面的。但事实上,它能捕捉到更多东西。它能揭示一个你从不在意的男人心底隐藏的渴望;它能泄露许多普通婚姻的天大的秘密;最惊人的是,相机可以在不知觉中告知我们自己的梦想——我们从未意识到已拥有的梦想。
  
  208、
  In a world filled with darkness, we all need some kind of light. Whether it's a great flame that shows us how to win back what we've lost, or a powerful beacon intended to scare away potential monsters...or a few glowing bulbs that reveal to us the hidden truth of ur past...we all need something to help us get through the night...even if it's just the tiniest glimmer of hope.
  在一个黑暗的世界里,我们都需要光明。也许是一束让我们知道怎么挽回失去的东西的光明,也许是一座能驱走潜伏着的恶魔的灯塔;又也许是几个照亮了掩蔽着的我们过去的真相……我们都需要帮助来渡过黑夜,哪怕只是最微弱的希望的光芒。
  
  209、
  It's not always that easy to distinguish the good guys from the bad guys. Sinners can surprise you. And the same is true for saints. Why do we try to define people as simply good or simply evil? Because no one wants to admit that compassion and cruelty can live side by side in one heart. And that anyone is capable of anything.
  我们并不总是能够很清楚的分辨好人和坏人的,有罪的人会让你大吃一惊,圣人也会。为什么我们要把人简单的分成纯粹的好人和纯粹的魔鬼呢?因为没有人会愿意承认残暴和仁慈会存在于同一个身体里……也不会承认自己会干出任何事情
  
  210、
  The stories are as old as time itself. The prodigal son who returns home to the father who forgives him. The jealous wife who tricks the husband who trusts her. The desperate mother who risks everything for the child who needs her. And the faithless husband who hurts the wife who loves him so deeply. Why do we listen again and again? Because these are the stories of family, and once we look past the fighting, pain and the resentment? We occasionally like to remind ourselves...there is absolutely nothing more important.
  故事依旧是那个古老的故事。浪子回头金不换,善父宽容抛前嫌,欲妻讹夫骗信任,慈母护子为哪般,为父不忠留妻绝,为何故事一遍又一遍,只因事关一家人。蓦然回首,须自省,家为首。
  
  211、
  The act itself never varies. But each kiss carries with it a meaning all its own. It can convey a husband's eternal devotion. Or a wife's enormous regret. It can symbolize a mother's growing concern. Or a lover's growing passion. But whatever its meaning, each kiss reflects a basic human need. The need to connect to another human being. This desire is so strong it's always amazing when some people don’t understand it."
  动作是千篇一律的,但每个吻带着各自的含义。他能传达丈夫永久的专一,或妻子莫大的懊悔,它象征母亲日益剧增的担心,或情人的无限的激情。但他无论象征着什么,每个吻,反映了人们最基本的一种需求,与另一个心灵的沟通,这种需求如此强烈,他令人惊讶不已,特别是在哪些,不理解他的人眼里。
  
  212、
  Illness can take on many forms. Those of the body are easy to treat. Much more difficult are the hidden maladies that fester in our hearts. The secret addictions that consume our souls. And the diseases we deny which affect our judgment. To survive we need to find that special someone who can heal us. But we can never predict who have the cure for what ails us. Or when they'll show up.
  疾病有很多种表现方式,身体上的容易治疗,困难的是隐藏在心灵深处的伤痛,不为人知的迷恋让我们的灵魂中毒,讳疾忌医会困惑我们的判断,为了继续下去,我们得找到一位能帮助我们痊愈的人。但我们永远也不会料到,谁会有我们的解药,或者什么时候他们会出现。
  
  213、
  Everyone understands the nature of war. We also understand that victory depends on the cards that we have been dealt. Some, when faced with a bloody battle, simply give in. But for some, surrender is unacceptable. Even though they know it will be a fight.... to the death.
  所有人都明白战争规律,我们也明白胜利得靠我们打出去的牌,有些人面对一场血战的时候会草草放弃,但对有些人,投降是不可接受的,即使它们知道将会是一场……血战
  
  214、
  The world is filled with unlikely friendships. How do they begin? With one person desperately in need and another willing to lend a helping hand. When such kindness is offered, we're finally able to see the worth of those we had previously written off. And before we know it, a bond has formed, regardless of whether others can understand it. Yes, unlikely friendships start up every day. No one understands this more than the lonely. In fact, it's what they count on.
  这个世界充满了不可能发生而发生的友情,要问他们是怎样开始的?一个有着迫切需要,而另一个愿意伸出援助之手,当有了这样的仁慈,我们最终得以见到我之前所作的一切的价值,在我们知道以前,一条联系彼此的纽带就已形成,不管别人是否能理解,确实如此,意外的情谊天天都会发生,每人能理解他们比孤独更多。事实上,这是他们所依赖的。
  
  215、
  Now and then, we all need a little help, so we ask for small favors. But it's always best to be wary of those eager to come to our rescue. Because even the smallest of favors carries a price tag. Yes, everyone has an agenda. No matter what they may tell us. And in those rare instances where there is no ulterior motive. We're so taken aback that we may fail to recognize the truth that a loving friend has just done us an enormous favor."
  时不时地,我们都需要一些帮助。于是我们向他人索取一点点关切,不过对那些急来的援助,最好带着一颗机警之心。因为哪怕是最小的一点恩惠,也承担了代价,没错,每个人都有自己的打算,无论他们对我们怎么说,然后当在少有的情况下,人们抛开隐含的动机时,我们却惊诧自己没有及时发觉,一位忠实的朋友又帮了我们的大忙。
  
  217、
  At that precise moment, as Dr. Hanson Mills was cutting yet another umbilical cord, other ties were being severed all over town. Like the one between a child and the mother who didn't want him to grow up so quickly, or the one between a case of fine wine and the housewife who hadn't wanted to admit that she had a problem, or the one between a woman and the boyfriend who couldn't forgive her betrayal. The choice to separate from what we love is painful. The only thing worse is when someone we've trusted makes the choice for us.
  与此同时,在hanson mills医生剪脐带的时候起他的联系也被切断。母子之间的亲情联系,一个不想孩子就这么快长大的慈母,或是一箱好酒和一位主妇之间的联系,一位不愿意承认自己有问题的家庭主妇,或是一个女人和男友之间的联系,一个无法原谅女友背叛的男友,选择和我们的所爱分离是痛苦的,唯一更糟糕的是,有时候我们信任的人替我们做了这样的选择。
  
  218、
  Temptation comes to all of us. Whether or not we succumb depends on our ability to recognize its disguise. Sometimes it arrives in the form of an old flame, flickering back to life. Or a new friend who could end up being so much more. Or a young child who awakens feelings we didn't know we had. And so we give in to temptation, all the while knowing come morning, we'll have to suffer the consequences.
  我们每个人都面临着诱惑,我们是否向它屈服取决于我们识别他伪装的能力,有时它以一团昔日的火焰出现,重回生活中闪耀,或是一个新朋友,最后却不止是一个朋友,或一个年轻的孩子,唤醒了我们不曾知道我们拥有的感觉。当我们向诱惑妥协时,第二天早上醒来就会知道,我们将不得不承受以此带来的后果。
  
  219、
  We've all done something in our lives we're ashamed of. Some of us have fallen for the wrong man. Some have let go of the right woman. There are those who have humiliated their parents and those who have failed their children. Yes, we've all made mistakes that diminish us and those we love. But there is redemption if we try to learn from those mistakes and grow.
  在生活中,我们都做过一些我们为之惭愧的事情。我们中一些人爱上了错误的人,一些人放走了合适的女人,有使他们的父母丢脸的孩子,有使他们的孩子失望的父母。是的,我们都犯过错误,使我们爱的人离我们而去,但是仍然有挽回的机会,如果我们试着从这些错误中汲取经验教训,使自己成熟起来。
  
  220、
  There is a prayer intended to give strength to people faced with circumstances they don’t want to accept. The power of the prayer comes from it's insight into human nature. Because so many of us rage against the hand that life has dealt us. Because so many of us are cowardly. And afraid to stand up for what is right. Because so many of us give into despair when faced with an impossible choice. The good news for those who utter these words is that God will hear you and answer your prayer. The bad news is that sometimes the answer is no.
  祷文意图要赐给人们以力量,当面对他们不想接受的情况的时候。祷文的力量来自他对人类本性的深刻洞察力,因为我们中很多人对与我们作对的命运之手唯有愤怒,因为我们很多人懦夫一般的没有勇气为正义拍案而起,因为我们中的很多人对绝望妥协,当面对一个不可能的选择的时候。好消息是,对那些把那些话说出口的人,那就是上帝会听到你的祈祷并给你答复,但坏消息时,有时答复可能是否定的。
  
  221、
  When the truth is ugly, people try to keep it hidden, because they know if revealed, the damage it will do. So they conceal it within sturdy walls or they place it behind closed doors or they obscure it with clever disguises but truth, no matter how ugly, always emerges. And someone we care about always ends up getting hurt. And someone else will revel in their pain and that's the ugliest truth of all.
  当真相是丑陋的时候,人们尝试将他们隐藏起来。因为人们知道,真相泄露所带来的伤害是多么严重,所以人们用严实的高墙将其藏匿起来,或者将其关闭在紧缩的门后,或者用聪明的伪装使其变得模糊。但是真相,无论多么丑陋总会浮出水面。那些我们关心的人最终还是会受到伤害,另外一些人会因为别人的伤痛而非常快乐,这才是世界上最丑陋的事实。
  
  222、
  It's a shocking moment for each of us. That moment we realize we are all alone in this world. The family we take for granted could one day abandon us. The husband we trust so implicitly might betray us. The daughter we love so deeply perhaps won’t return to us. And then we could end up all by ourselves. Of course, some see great value in going it alone. For example..
  对我们每个人来说,这都是非常震惊的时刻,令我们意识到我们在这个世界上是寂寞的。我们认为理所应当的家人会突然遗弃我们,我们那么深信的丈夫也许会背叛我们,我们深爱着的女儿也许再也不会回到我们身边,我们也许只能孤独终老。当然,也有人喜欢独身一人,例如……
  
  223-224、
  This is the street where I used to live, and these were the people with whom I shared my life. I met them the day they moved in. And I saw what they brought with them beautiful dreams for the future. And quiet hopes for a better life, not just for themselves, but for their children, too. If I could, would I tell them what lies ahead? Would I warn them of the sorrow and betrayal that lie in store? No. From where I stand now, I see enough of the road to understand how it must be traveled. The trick is to keep moving forward, to let go of the fear and the regret that slow us down and keep us from enjoying a journey that will be over too soon. Yes, there will be unexpected bends in the road, shocking surprises we didn't see coming, but that's really the point, don't ya think?
  这就是我曾经生活过的街道,这曾是我与其分享生活的人们。从他们搬来的那一天起我们就认识了。我看到了他们所带来的对未来的美好憧憬,对更好的生活的向往,不仅仅为他们自己,还有为了他们的孩子。如果可能的话,我应该告诉他们在前方等待着的是什么吗?我应该警告他们将至的悲伤与背叛吗?不。在我所处于的位置,我自然能明白路应该如何走。秘诀就是一直向前行,放下恐惧和遗憾,因为它们会让我们放慢脚步,阻碍我们享受这转瞬即逝的旅程。是的,前方有无法预料的转折,令人措手不及的惊讶,但是,生活的意思不正在于此吗?
  
  《绝望的主妇》QQ群:20328732
  《Heroes英雄》QQ群:20328711
> 删除
2007-11-29 16:58:58: 会背台词的猫妖
  《绝望的主妇》的经典台词S2(转载)
  
  第二季结束语:
  
  202、
  Control. It's extraordinary the tactics people employ to obtain it. Some rely on deception, while others engage in outright trickery. Then there are those who resort to extorsion. Why do we fight so hard for control? Because we know: To lose it is to put our fate in the hands of others. And what could be more dangerous?
  控制,人们为了得到它真实无所不为。有些人靠诡计,有些人则用正直的把戏,还有一些人则屈服于勒索,我们为什么这么拼命的想得到控制呢?因为我们知道,一旦失去了控制,我们的命运就掌握在别人的手里了,还有什么比这更危险的呢?
  
  203、
  Everyone enjoys a game of make-believe now and then. Of course, the ways in which we play can vary greatly. Sometimes we tell ourselves work won't interfere with our family life.. Sometimes, we imagine certain relationships to be more meaningful than they really are. Occasionally, we put on a show, as if to convince ourselves our secrets aren't really all that terrible. Yes, the game of make-believe is a simple one. You start by lying to yourself... And if you can get others to believe those lies, you win.
  我们总是幻想某段关系,比实际的更加美好和意义深远,有时我们则掩饰不安,像是一切总在预料之中,并不那么可怕。自欺欺人的游戏,人们乐在其中。只要你说服自己谎言是真的,你就可以让全世界都相信这是真的,然后得到想要的一切。
  
  204、
  The world is filled with good fathers. How do we recognize them? They're the ones who are missed so terribly that everything falls apart in their absence. They're the ones who love us long before we've even arrived. They're the ones who come looking for us when we can't find our way home. Yes, the world is filled with good fathers. And the best are the ones who make the women in their lives...feel like good mothers.
  世间好爸爸到处都有。我们又如何辨认呢?他们不在身边时我们会如此地想念到要崩溃,他们在孩子还未出生前就深爱着我们,他们在我们迷失回家的路时找到我们。是的,世间处处有好父亲。而最好的父亲就是那些能让生命中的女人觉得自己是最好的母亲的人。
  
  205、
  Everyone in the world needs someone they can depend on--be they faithful friends, determined advocates or a loving family. But occasionally in life, the people who we thought would always be there for us, leave. And if that happens, it's amazing the lengths we'll go to to get them back.
  每一个人都需要依靠——忠实的朋友,坚定的拥护者或者是充满爱意的家庭。但有时候,我们以为会永远守护着我们的人,离去了。真是那样的话,我们就得为找回他们而走上漫漫长路。
  
  207、
  Yes, cameras are tools designed to capture images. But in truth, they can capture so much more. They can uncover hidden longing of men who should no longer care. They can reveal the extraordinary secrets of the most ordinary marriages. Most amazing of all, cameras can quietly and clearly reveal to us our dreams--dreams we didn't even know we had.
  是的,照相机是用来捕捉画面的。但事实上,它能捕捉到更多东西。它能揭示一个你从不在意的男人心底隐藏的渴望;它能泄露许多普通婚姻的天大的秘密;最惊人的是,相机可以在不知觉中告知我们自己的梦想——我们从未意识到已拥有的梦想。
  
  208、
  In a world filled with darkness, we all need some kind of light. Whether it's a great flame that shows us how to win back what we've lost, or a powerful beacon intended to scare away potential monsters...or a few glowing bulbs that reveal to us the hidden truth of ur past...we all need something to help us get through the night...even if it's just the tiniest glimmer of hope.
  在一个黑暗的世界里,我们都需要光明。也许是一束让我们知道怎么挽回失去的东西的光明,也许是一座能驱走潜伏着的恶魔的灯塔;又也许是几个照亮了掩蔽着的我们过去的真相……我们都需要帮助来渡过黑夜,哪怕只是最微弱的希望的光芒。
  
  209、
  It's not always that easy to distinguish the good guys from the bad guys. Sinners can surprise you. And the same is true for saints. Why do we try to define people as simply good or simply evil? Because no one wants to admit that compassion and cruelty can live side by side in one heart. And that anyone is capable of anything.
  我们并不总是能够很清楚的分辨好人和坏人的,有罪的人会让你大吃一惊,圣人也会。为什么我们要把人简单的分成纯粹的好人和纯粹的魔鬼呢?因为没有人会愿意承认残暴和仁慈会存在于同一个身体里……也不会承认自己会干出任何事情
  
  210、
  The stories are as old as time itself. The prodigal son who returns home to the father who forgives him. The jealous wife who tricks the husband who trusts her. The desperate mother who risks everything for the child who needs her. And the faithless husband who hurts the wife who loves him so deeply. Why do we listen again and again? Because these are the stories of family, and once we look past the fighting, pain and the resentment? We occasionally like to remind ourselves...there is absolutely nothing more important.
  故事依旧是那个古老的故事。浪子回头金不换,善父宽容抛前嫌,欲妻讹夫骗信任,慈母护子为哪般,为父不忠留妻绝,为何故事一遍又一遍,只因事关一家人。蓦然回首,须自省,家为首。
  
  211、
  The act itself never varies. But each kiss carries with it a meaning all its own. It can convey a husband's eternal devotion. Or a wife's enormous regret. It can symbolize a mother's growing concern. Or a lover's growing passion. But whatever its meaning, each kiss reflects a basic human need. The need to connect to another human being. This desire is so strong it's always amazing when some people don’t understand it."
  动作是千篇一律的,但每个吻带着各自的含义。他能传达丈夫永久的专一,或妻子莫大的懊悔,它象征母亲日益剧增的担心,或情人的无限的激情。但他无论象征着什么,每个吻,反映了人们最基本的一种需求,与另一个心灵的沟通,这种需求如此强烈,他令人惊讶不已,特别是在哪些,不理解他的人眼里。
  
  212、
  Illness can take on many forms. Those of the body are easy to treat. Much more difficult are the hidden maladies that fester in our hearts. The secret addictions that consume our souls. And the diseases we deny which affect our judgment. To survive we need to find that special someone who can heal us. But we can never predict who have the cure for what ails us. Or when they'll show up.
  疾病有很多种表现方式,身体上的容易治疗,困难的是隐藏在心灵深处的伤痛,不为人知的迷恋让我们的灵魂中毒,讳疾忌医会困惑我们的判断,为了继续下去,我们得找到一位能帮助我们痊愈的人。但我们永远也不会料到,谁会有我们的解药,或者什么时候他们会出现。
  
  213、
  Everyone understands the nature of war. We also understand that victory depends on the cards that we have been dealt. Some, when faced with a bloody battle, simply give in. But for some, surrender is unacceptable. Even though they know it will be a fight.... to the death.
  所有人都明白战争规律,我们也明白胜利得靠我们打出去的牌,有些人面对一场血战的时候会草草放弃,但对有些人,投降是不可接受的,即使它们知道将会是一场……血战
  
  214、
  The world is filled with unlikely friendships. How do they begin? With one person desperately in need and another willing to lend a helping hand. When such kindness is offered, we're finally able to see the worth of those we had previously written off. And before we know it, a bond has formed, regardless of whether others can understand it. Yes, unlikely friendships start up every day. No one understands this more than the lonely. In fact, it's what they count on.
  这个世界充满了不可能发生而发生的友情,要问他们是怎样开始的?一个有着迫切需要,而另一个愿意伸出援助之手,当有了这样的仁慈,我们最终得以见到我之前所作的一切的价值,在我们知道以前,一条联系彼此的纽带就已形成,不管别人是否能理解,确实如此,意外的情谊天天都会发生,每人能理解他们比孤独更多。事实上,这是他们所依赖的。
  
  215、
  Now and then, we all need a little help, so we ask for small favors. But it's always best to be wary of those eager to come to our rescue. Because even the smallest of favors carries a price tag. Yes, everyone has an agenda. No matter what they may tell us. And in those rare instances where there is no ulterior motive. We're so taken aback that we may fail to recognize the truth that a loving friend has just done us an enormous favor."
  时不时地,我们都需要一些帮助。于是我们向他人索取一点点关切,不过对那些急来的援助,最好带着一颗机警之心。因为哪怕是最小的一点恩惠,也承担了代价,没错,每个人都有自己的打算,无论他们对我们怎么说,然后当在少有的情况下,人们抛开隐含的动机时,我们却惊诧自己没有及时发觉,一位忠实的朋友又帮了我们的大忙。
  
  217、
  At that precise moment, as Dr. Hanson Mills was cutting yet another umbilical cord, other ties were being severed all over town. Like the one between a child and the mother who didn't want him to grow up so quickly, or the one between a case of fine wine and the housewife who hadn't wanted to admit that she had a problem, or the one between a woman and the boyfriend who couldn't forgive her betrayal. The choice to separate from what we love is painful. The only thing worse is when someone we've trusted makes the choice for us.
  与此同时,在hanson mills医生剪脐带的时候起他的联系也被切断。母子之间的亲情联系,一个不想孩子就这么快长大的慈母,或是一箱好酒和一位主妇之间的联系,一位不愿意承认自己有问题的家庭主妇,或是一个女人和男友之间的联系,一个无法原谅女友背叛的男友,选择和我们的所爱分离是痛苦的,唯一更糟糕的是,有时候我们信任的人替我们做了这样的选择。
  
  218、
  Temptation comes to all of us. Whether or not we succumb depends on our ability to recognize its disguise. Sometimes it arrives in the form of an old flame, flickering back to life. Or a new friend who could end up being so much more. Or a young child who awakens feelings we didn't know we had. And so we give in to temptation, all the while knowing come morning, we'll have to suffer the consequences.
  我们每个人都面临着诱惑,我们是否向它屈服取决于我们识别他伪装的能力,有时它以一团昔日的火焰出现,重回生活中闪耀,或是一个新朋友,最后却不止是一个朋友,或一个年轻的孩子,唤醒了我们不曾知道我们拥有的感觉。当我们向诱惑妥协时,第二天早上醒来就会知道,我们将不得不承受以此带来的后果。
  
  219、
  We've all done something in our lives we're ashamed of. Some of us have fallen for the wrong man. Some have let go of the right woman. There are those who have humiliated their parents and those who have failed their children. Yes, we've all made mistakes that diminish us and those we love. But there is redemption if we try to learn from those mistakes and grow.
  在生活中,我们都做过一些我们为之惭愧的事情。我们中一些人爱上了错误的人,一些人放走了合适的女人,有使他们的父母丢脸的孩子,有使他们的孩子失望的父母。是的,我们都犯过错误,使我们爱的人离我们而去,但是仍然有挽回的机会,如果我们试着从这些错误中汲取经验教训,使自己成熟起来。
  
  220、
  There is a prayer intended to give strength to people faced with circumstances they don’t want to accept. The power of the prayer comes from it's insight into human nature. Because so many of us rage against the hand that life has dealt us. Because so many of us are cowardly. And afraid to stand up for what is right. Because so many of us give into despair when faced with an impossible choice. The good news for those who utter these words is that God will hear you and answer your prayer. The bad news is that sometimes the answer is no.
  祷文意图要赐给人们以力量,当面对他们不想接受的情况的时候。祷文的力量来自他对人类本性的深刻洞察力,因为我们中很多人对与我们作对的命运之手唯有愤怒,因为我们很多人懦夫一般的没有勇气为正义拍案而起,因为我们中的很多人对绝望妥协,当面对一个不可能的选择的时候。好消息是,对那些把那些话说出口的人,那就是上帝会听到你的祈祷并给你答复,但坏消息时,有时答复可能是否定的。
  
  221、
  When the truth is ugly, people try to keep it hidden, because they know if revealed, the damage it will do. So they conceal it within sturdy walls or they place it behind closed doors or they obscure it with clever disguises but truth, no matter how ugly, always emerges. And someone we care about always ends up getting hurt. And someone else will revel in their pain and that's the ugliest truth of all.
  当真相是丑陋的时候,人们尝试将他们隐藏起来。因为人们知道,真相泄露所带来的伤害是多么严重,所以人们用严实的高墙将其藏匿起来,或者将其关闭在紧缩的门后,或者用聪明的伪装使其变得模糊。但是真相,无论多么丑陋总会浮出水面。那些我们关心的人最终还是会受到伤害,另外一些人会因为别人的伤痛而非常快乐,这才是世界上最丑陋的事实。
  
  222、
  It's a shocking moment for each of us. That moment we realize we are all alone in this world. The family we take for granted could one day abandon us. The husband we trust so implicitly might betray us. The daughter we love so deeply perhaps won’t return to us. And then we could end up all by ourselves. Of course, some see great value in going it alone. For example..
  对我们每个人来说,这都是非常震惊的时刻,令我们意识到我们在这个世界上是寂寞的。我们认为理所应当的家人会突然遗弃我们,我们那么深信的丈夫也许会背叛我们,我们深爱着的女儿也许再也不会回到我们身边,我们也许只能孤独终老。当然,也有人喜欢独身一人,例如……
  
  223-224、
  This is the street where I used to live, and these were the people with whom I shared my life. I met them the day they moved in. And I saw what they brought with them beautiful dreams for the future. And quiet hopes for a better life, not just for themselves, but for their children, too. If I could, would I tell them what lies ahead? Would I warn them of the sorrow and betrayal that lie in store? No. From where I stand now, I see enough of the road to understand how it must be traveled. The trick is to keep moving forward, to let go of the fear and the regret that slow us down and keep us from enjoying a journey that will be over too soon. Yes, there will be unexpected bends in the road, shocking surprises we didn't see coming, but that's really the point, don't ya think?
  这就是我曾经生活过的街道,这曾是我与其分享生活的人们。从他们搬来的那一天起我们就认识了。我看到了他们所带来的对未来的美好憧憬,对更好的生活的向往,不仅仅为他们自己,还有为了他们的孩子。如果可能的话,我应该告诉他们在前方等待着的是什么吗?我应该警告他们将至的悲伤与背叛吗?不。在我所处于的位置,我自然能明白路应该如何走。秘诀就是一直向前行,放下恐惧和遗憾,因为它们会让我们放慢脚步,阻碍我们享受这转瞬即逝的旅程。是的,前方有无法预料的转折,令人措手不及的惊讶,但是,生活的意思不正在于此吗?
  
  《绝望的主妇》QQ群:20328732

 4 ) 《绝望的主妇》的经典台词S1(转载)

(更新到第三季23集)整理者:风软的hellenshan
101.
An odd thing happens when we die. Taste, touch, smell, and sound become a distant memory, but our sight --ah, our sight expands, and we can suddenly see the world we've left behind so clearly. Of course, most of what's visible to the dead could also be seen by the living, if they'd only take the time to look. 我们死去以后就会有奇怪的事情发生,我们的感觉消失了,味觉、触觉和听觉都成为遥远的回忆,但是我们的视觉,它变得开阔了。我们能突然把被我们扔在身后的这个世界看清楚。当然,大多数死人能看见的世界,活着的人也能看清楚,只要他们愿意花时间去看。

102.
As I look back at the world I left behind, it's all so clear to me: the beauty that waits to be unveiled, the mysteries that long to be uncovered. But people so rarely stop to take a look, they just keep moving. It’s a shame really, there’s so much to see.
当我回头看看身后这个世界时;我看的如此清晰。有那么多有待发现的美丽;和那么多有待揭幕的神秘;但是人们很少会停下来看上一眼。他们只是不停的往前走,这真的很遗憾。。。。有那么多值得一看的东西!

103.
Yes, I remember the world --every detail. And what I remember most is how afraid I was. What a waste. You see, to live in fear is not to live at all. I wish I could tell this to those I left behind, but would it do any good? Probably not. I understand now -- there will always be those who face their fears... and there will always be those who run away.
是的,我记得这个世界的每一个细节;而我记的最多的是我有多害怕;真是浪费。你看,住在恐惧中并不是真正的活着!我希望能告诉活在我身后世界的人们这个道理,但是会有用吗?可能并不会。我现在明白,总是会有人要面对他们的恐惧;也总有人会选择逃避

104.
When I was alive, I maintained many different identities --lover, wife, and ultimately, victim. Yes, labels are important to the living. They dictate how people see themselves.
当我活着的时候,我保持着很多不同的身份——恋人,妻子,最终是受害者。是的,这样那样的标签对于活着的人们来说是很重要的,因为它指示了人们怎么看待自己。

105.
People, by their very nature, are always on the lookout for intruders. Trying to prevent those on the outside from getting in. But there will always be those who force their way into our lives, just as there will be those we invite in. But the most troubling of all will be the ones who stand on the outside looking in...the ones we never truly get to know.
人本能都在寻找入侵者;阻止别人从外面闯入。但总有些人强行闯入我们的生活;正如那些被我们邀请进入我们生活圈的人一样。但最令人头疼的是;那些站在外面向里面偷窥的人;是一些你根本无法去了解的人~!

其它:
Life was suddenly full of possibilities, not to mention a few unexpected surprises. 生命充满了各种各样的可能,还有一些意想不到的惊喜。

The beauty that waits to be unveiled, the mysteries that long to be uncovered. But people so rarely stop to take a look, they just keep moving. It's a shame really, there's so much to see.
有那么多待发现的美丽,和那么有待揭幕的神秘。但人们很少会停下来看一眼,他们只是不停地往前走。这真是令人遗憾,有那么多丰富多采的事物等着去看啊。

We are all searching for someone, that special person who will provide us what's missing in our lives. Someone who can offer companionship...or assistance...or security. And sometimes, if we search very hard, we can find someone who provides us...with all three. Yes, we're all searching for someone, and if we can't find them, we can only pray they find us.
我们一直在寻寻觅觅,寻找着一位能弥补我们生命中缺陷的与众不同的人。给予友谊,或是帮助,又或者是安全的人。有些时候,要是我们能努力地寻求,我们甚至会找到能把以上三种东西都给予我们的人。是的,我们都在寻觅着,如果我们一无所获,那只能祈祝寿他们能找到我们。

We've all done something in our lives we're ashamed of. Some of us have fallen for the wrong man. Some have let go of the right woman. There are those who have humiliated their parents and those who have failed their children. Yes, we've all made mistakes that diminish us and those we love. But there is redemption if we try to learn from those mistakes and grow.
在生活中,我们都做过一些我们为之羞愧的事情。我们中一些人爱错了男人,会错过合适的女人。有使他们的父母丢脸的孩子,有让他们的孩子失望的父母。是的,我们都会犯错,让爱我们的人离去。但还是有挽回的机会,只要我们试着从这些错误中汲取经验教训,从而成长。

Everyone enjoys a game of make-believe now and then. Of course, the ways in which we play can vary greatly. Sometimes, we tell ourselves work won't interfere with our family life. Sometimes we imagine certain relationships to be more meaningful than they really are. Occasionally we put on a show, as if to convince ourselves our secrets aren't really all that terrible. Yes, the game of make-believe is a simple one. You start by lying to yourself. And if you can get others to believe those lies, you win.
每一个人总喜欢时不时地自欺欺人。当然了,我们每人的表达方式不尽相同。有时我们告诉自己我作不会影响家庭,有时我们幻想某段关系比实际的有有意义。有时我们会掩饰,好像这样能安慰自己我们的秘密并不是真的那么可怕。是的,自欺欺人的游戏很简单。只要你说服自己谎言是真的。要是你能可以让全世界相信这是真的,那么你就是赢家。

The world is filled with good fathers. How do we recognize them? They're the ones who are missed so terribly that everything falls apart in their absence. They're the ones who love us long before we've even arrived. They're the ones who come looking for us when we can't find our way home. Yes, the world is filled with good fathers. And the best are the ones who make the women in their lives...feel like good mothers.
世间好爸爸到处都有。我们又如何辨认呢?他们不在身边时我们会如此地想念到要崩溃,他们在孩子还未出生前就深爱着我们,他们在我们迷失回家的路时找到我们。是的,世间处处有好父亲。而最好的父亲就是那些能让生命中的女人觉得自己是最好的母亲的人。

You see, to live in fear is not to live at all. there will always be those who face their fears...and there will always be those who run away.
恐惧的生活根本不能算是生活。总有一些人勇于面对他们的恐惧,但总有一些人会选择逃避。

Sooner or later, the time comes when we all must become responsible adults and learn to give up what we want so we can choose to do what is right. Of course, a lifetime of responsibility isn't always easy. And as the years go on, it's a burden that can become too heavy for some to bear. But still, we try to do what is best, what is good--But for those we love.
迟早,我们都会成为有责任心的成年人,从而为正确学会了放弃。当然,终其一生的责任不会总是简单。随着岁月的流长,一些人会不负重担。但是,我们依然尽力而为——为了我们所爱的人。

We all honor heroes for different reasons. Sometimes for their daring. Sometimes for their bravery. Sometimes for their goodness. But mostly we honor heroes, because at one point or another, we all dream of being rescued. Of course, if the right hero doesn't come along, sometimes we just have to rescue ourselves.
我们都有各种理由去尊敬英雄。有的是因为英雄的胆识,有的是因为勇气,有的是善良。但我们尊敬英雄的大部分原因,多多少少是因为我们都幻想着被拯救。当然,要是真正的英雄没有出现,有时,我们就只有自我拯救了。

Everyone in the world needs someone they can depend on--be they faithful friends, determined advocates or a loving family. But occasionally in life, the people who we thought would always be there for us, leave. And if that happens, it's amazing the lengths we'll go to to get them back.
每一个人都需要依靠——忠实的朋友,坚定的拥护者或者是充满爱意的家庭。但有时候,我们以为会永远守护着我们的人,离去了。真是那样的话,我们就得为找回他们而走上漫漫长路。

Yes, cameras are tools designed to capture images. But in truth, they can capture so much more. They can uncover hidden longing of men who should no longer care. They can reveal the extraordinary secrets of the most ordinary marriages. Most amazing of all, cameras can quietly and clearly reveal to us our dreams--dreams we didn't even know we had.
是的,照相机是用来捕捉画面的。但事实上,它能捕捉到更多东西。它能揭示一个你从不在意的男人心底隐藏的渴望;它能泄露许多普通婚姻的天大的秘密;最惊人的是,相机可以在不知觉中告知我们自己的梦想——我们从未意识到已拥有的梦想。

In a world filled with darkness, we all need some kind of light. Whether it's a great flame that shows us how to win back what we've lost, or a powerful beacon intended to scare away potential monsters...or a few glowing bulbs that reveal to us the hidden truth of ur past...we all need something to help us get through the night...even if it's just the tiniest glimmer of hope.
在一个黑暗的世界里,我们都需要光明。也许是一束让我们知道怎么挽回失去的东西的光明,也许是一座能驱走潜伏着的恶魔的灯塔;又也许是几个照亮了掩蔽着的我们过去的真相……我们都需要帮助来渡过黑夜,哪怕只是最微弱的希望的光芒。

106:
The search for power begins when we're quite young. As children, we're taught that the power of good triumphs over the power of evil. But as we get older, we realize that nothing is ever that simple.Traces of evil always remain.
权力的追求始于我们年少之时。当还是孩子的时候,我们就受到“邪不能胜正”的教育。但随着年龄的增长,我们意识到没有单一的事物。邪恶如影随行。

107:
Competition , it means different things to different people. But whether to friendly rivalry, or fight to the death . The end result is the same . There will be winners, and there will be losers, Of course the trick is , to know which battles to fight, you see, no victory comes without a price.
竞争因人而异,但是不管是友好竞争还是生死决斗,结果总是相同的――有赢家,也有输家。但是,诀窍是,懂得去参加什么样的竞争。要知道,胜利都是用代价换来的。

108:
there is a widely-read book that tells us everyone is sinner. Of course, not everyone feels guilt over the bad things they do . in contrast , there are those who assume more than their share of the blame , there are others who soothe their consciences with small eggs of kindness. or by telling themselves their sins were justified. Finally there are the ones who simply vow to do better next time. And pray for forgiveness , some times there prayers are answered.
有一本流行的书告诉我们“每个人都是罪人”。当然了,不是每个人看了这书都对他们所作的坏事感到愧疚。相反的,有些人认为那应该比应受的谴责更多;还有些人用他们善意的小事安抚他们的良心;或者告诉他们自己,他们的罪行是正当的;最后,有些人会发誓,下次会做好些,然后为了饶恕而祈祷。有时,他们的祈祷被回应了。

109:
People are complicated creatures. On the one hand able to perform great acts of charity ,on the other , capable of the most underhanded forms of betrayal, it is a constant battle that rages within all of us ,because the better angels of our nature, and the temptation of our sinner demons, and sometimes the only way to ward off darkness, is to share a light of compassion.
人类是复杂的动物。一方面,表现着善心,另一方面,却又干阴险地背叛。我们都时常在天性的本善与内心的恶魔之间挣扎。有时候,唯一能阻挡黑暗的方法,就是闪耀怜悯的光辉。

110:
trust is a fragile thing, once earned , it affords us tremendous freedom, but once trust is lost , it can be impossible to recover, of course ,the truth is we never know who we can trust , those we ‘re closest to can betray us , and total strangers can come to our rescue ,in the end, most people decide to only trust themselves, it really way is the simplest way , to keep from getting burned.
信任真是一件脆弱的东西,一旦赢得了,会提供给我们巨大的空间。而一旦失去了,就不可能再恢复了。当然,事实上我们永远不知道我们能信任谁:那些我们最亲近的人可能会背叛我们,而陌生人却能帮助我们。最后,大多数人决定只能信任他们自己。这的确是简单的办法,来防止引火上身。

111:
We are all search for some one , the special person that who are provide us are missing in our lives, some one who can offer compassion ship, or resistance or security , and sometimes if we search very hard we can find someone who provide ourselves, with all three, yes for all searching for someone, and if we can’t find them , we can only pray, they will find us.
我们都在寻找一个人,他能带来我们生活中所缺少的东西:有些人能提供陪伴,或是帮助,或是安全。有时候如果我们努力寻找,我们能找到能同时提供以上三者的人。是的,我们都在寻找一个人,如果我们找不到他们,那我们只能祈祷,他会找到我们。

112:
Death is inevitable, it’s a promise made to each of us at birth , but before that promise is kept, we all hope something will happen to us, whether the thrill of romance, the joy of raising a family, or the anguish of great loss, we all hope experience something that makes our lives meaningful, but the sad fact is not all lives have meaning ,some people spend their time on this planet just sitting on the sidelines, waiting for something to happen to them, before it’s too late.
死亡无法逃避,那是上帝在我们一出生时就许下的诺言。但是在诺言兑现之前,我们都希望会有些事情发生,不管那是浪漫激情、养育孩子的快乐还是巨大损失的悲痛,我们都希望经历一些让生命有意义的事情。但不幸的是,并不是所有的生命都有意义,一些人只是天天坐视旁观,等待着一些事情发生到他们身上――在还没太晚之前。

113:
Sooner or later , the time comes when we all must become responsible adults, and learn to give up what we want , So we can choose to do what is right, of course , a life time of responsibility , is not always easy , and as the years go on, it’s a burden that can become too heavy to bear , but still we try to do what is best, what is good, not only for ourselves, but for those we love, yes ,sooner or later , we must all become responsible adults, no one knows this better than the young man.
或早或晚,总有一天,我们都必须成为负责任的成年人。学会放弃我们想要的东西,那我们就能选择去做正确的事情。当然,要做到一辈子负责任,不总是那么简单的。随着时间的流逝,对某些人而言,那将成为不能承受之重负。但我们依然试图做得最好,使它有利于,不仅仅自己,还有我们所爱的人。是啊,或早或晚,我们都必须成为负责任的成年人。没有人比年轻人更懂得这一点。

114:
It's impossible to grasp just how powerful love is , it can sustain us through trying times, or motivate us to make extraordinary sacrifices ,it can force decent man to commit darkest deeds, or compel ordinary woman to search for hidden truths, and long after we are gone, love remains , burned into our memories, we all search for love, but some of us , after we’ve found it ,wish we hadn't.
我们不能理解爱是如何的强大,它能支持我们度过困难时光,或激励我们作出非同寻常的牺牲。它能使最正派的男人做出最黑暗的事,或促使普通的女人寻找隐藏的真相。在我们过世很久以后,爱依然存在,深深刻在我们的记忆中。我们都在寻找爱,但我们中的一些人,在我们找到爱之后,宁愿希望没找到过。

115:
Yes , each new day in suburbia brings with it a new set of lies. The worst are the ones we tell ourselves before we fall asleep , we whisper them in the dark to ourselves, telling ourselves we are happy , or that he is happy , that we are change , or that he will change his mind, we persuade ourselves we can live with our sins, or that we can live without him , yes each night before we fall asleep , we lie to ourselves , the desperate ,desperate hope , that come morning ,it will all be true
是的,新的一天的到来,总是伴随着一系列的谎言,其中最糟糕的是那些自己用来骗自己的。在入睡之前,我们告诉自己,我们很快乐,或者他很快乐;我们可以改变,或者他会改变。我们说服自己带着罪恶继续生活,或者我们没有他也一样可以生活。是的,每天晚上在我们入睡之前,我们对自己说谎,近乎绝望、绝望地希望着。



116:
Yes ,everyone love the scandal , no matter how big of small ,after all , what could be more entertaining . that watching the downfall of the high and mighty ? what could be more amusing ,than the public exposure of hypocritical sinners. Yes, everyone loves a scandal, and if for some reason ,you are not enjoying the latest one…well ,the next one is always around the corner.
每个人都喜欢丑闻,或大或小。毕竟,有什么比看到别人从高峰跌倒低谷更令人愉快呢?有什么能比丑陋的隐私被公布于众更另人感到有趣呢?是的,每个人都喜欢丑闻,如果因为某些原因你不喜欢最新的丑闻,没关系,下一个很快就要来临。

117:
We all honor heroes for different reasons , sometimes for their daring , sometimes for their bravery , sometimes for their goodness, but mostly we honor heroes , because at one point or another, we all dream to be rescued ,of course if the right heroes doesn’t come along , sometimes we just have to rescue by ourselves .
我们都因为各种各样的原因崇拜英雄:有时是因为他们敢于冒险,有时是因为他们的勇敢,有时是因为他们的善良。但是绝大部分,是因为,或多或少,我们都梦想着被拯救。当然,如果我们盼望着的英雄没有出现,有时候,我们就必须自我拯救了。

118:
Children come into the world with its own agendas, some to brighten our days , some to test our patience , some to give up purpose , some to take care of us , yes when they come , children change everything. Especially when they’re not invited.
孩子们带着他们的使命来到人世间:有些孩子来点亮我们的生活,有些孩子来考验我们的耐心,有些孩子让我们充满目标,有些孩子则是来照顾我们自己。是的,当孩子来了之后他们改变了一切,尤其当他们是不请自来的时候。

119:
Yes, life is a journey, one that is much better traveled with a companion by our side. Of course, that companion can be just about anyone: a neighbor on the other side of the street...or the man on the other side of the bed. The companion can be a mother with good intentions...or a child who's up to no good. Still, despite our best intentions, some of us will lose our companions along the way. And then the journey becomes unbearable. You see, Human beings are designed for many things, But loneliness isn't one of them.
是的,生命如同旅程,最好能与人结伴同行。当然,不同的人都会成为同伴:住在街道对面的邻居,或者是睡在枕边的人,望子成龙的母亲,又或是捣蛋的小孩。但是,尽管我们有着最好的愿望,有些人会在旅途中失去同伴,接着旅程就会令人无法忍受。你看,人类能应对许多问题,但孤独并不在其中。

120:
Spring comes every year to Wisteria Lane. But not everyone remembers to stop and smell the flowers. Some are too busy worrying about the future or mistakes they've made in the past. Others are preoccupied with not getting caught or thinking of ways to catch someone else. Still, there will always be a few who remember to take a moment and appreciate what Spring has given them, just as there will always be those who prefer to sit in the dark, brooding over everything they've lost.
每年,春天都会来到韦斯特瑞街。但并不是每一个人都会停下脚步去欣赏风景。有的人总是为未来或过去犯下的错误而担忧,有的人老在想着逃脱或是追捕。但有人还是依然会记得花些时间去好好欣赏春天给他们带来的礼物。正如还有一些人,宁愿坐在黑暗中,埋怨着他们的所失。

121:
The vow is simple, really. Those who take it promise "to stay together, for better or for worse,
for richer or for poorer, in sickness and in health, to honor and to cherish, for saking all others until death do us part." Yes, the vow is simple. Finding someone worthy of such a promise
is the hard part. But if we can, that's when we begin to live happily ever after.
发誓很简单,真的。人们许下诺言:“无论好与坏,贫与富,病痛与健康,不离不弃,相敬相爱,直到永远。”是的,誓言是简单,找到值得为其许下这个誓言的人才是困难的。但要是我们找到了,那就是从此幸福地生活在一起的故事的开始。

122:
Nothing is forever. And the time comes when we all must say goodbye to the world we know. Goodbye to everything we had taken for granted. Goodbye to those we thought would never abandon us. And when these changes finally do occur, when the familiar has departed and the unfamiliar has taken its place, all any of us can really do is to say hello and welcome.
没有什么事情是永恒的。当时间到来,我们不得不挥手告别熟悉的世界。告别我们深知的一切,告别认为会永不抛弃我们的人。当这些改变最终发生的时候,当熟悉远离而陌生来临的时候,我们所能做到的,就是说声“你好,欢迎”。

123-124:
It's an odd thing to look back on the world , to watch those I left behind. Each, in her own way , so brave so determined, and so very desperate , desperate to venture out, but afraid of what she’ll miss when she goes. Desperate to get everything she wants, even when she is not exactly sure of what that is, desperate for life to be perfect again, Although she realizes their never really was, desperate for a better future, if she can find a way to escape her past , I am not only watch, I cheer them on , these amazing women, I hope so much that they’ll find what they’re looking for , but I know not all them will. Sadly… that’s just not the way life works, not everyone gets a happy ending.
回过头来注视这个世界,注视我身后的这些人,让我觉得很奇怪:每个人都是那么勇敢坚定,但又如此地不顾一切。不顾一切地想要出走,但又舍不得因为出走而失去的代价;不顾一切想要得到所有想要的东西,即使他自己还不知道到底要什么;不顾一切地想要生活重归完美,尽管他意识到生活从未完美过;不顾一切地想要一个更美好的未来,欧办法能摆脱他的过去。我不只是注视,还为这些了不起的女人们加油,我真心希望她们能够心想事成。但我知道,她们中不是每个人都称心如意。可惜的是,生活就是这样,不是每个故事都有幸福的结局。


《绝望的主妇》QQ群:20328732
《Heroes英雄》QQ群:20328711

 5 ) 将四幕结构做到极致的一部女性剧集

文/刘起 (原载公众号“虹膜”)

观看一部电视剧,与观看一部电影,是完全不同的生命经验。

从篇幅来看,电影接近戏剧或短篇小说,只需要两三小时就能看完。

观看电视剧,更像是阅读一部长篇小说,它必须具有足够的长度,才能占据你生命中的一段时间。如果时间够长,故事中的人物就会走进你的世界,成为你日常生活的一部分,你的生命经验,于是就跟电视剧中虚构人物的生命经验有了某种程度的重合。

记得《老友记》和《海女》完结之际,虽然明知是虚构的故事,我却有一种怅然若失的感觉,仿佛剧中的人物是要分别的老朋友一样,于是不想离开那个虚构的世界。因为这些故事已经不再是故事,而成为我生命经验的一部分。

正因如此,我始终没有勇气看《绝望主妇》的最后一季,因为害怕离别。

前段时间重看第一部,还是非常惊艳,无论人物、剧作还是叙述风格,都令人击节赞叹。

上一篇写《最完美的离婚》时,谈到坂元裕二的剧作方式,是最大限度地做减法,将戏剧转折、矛盾冲突,都减到无法再减,只剩下最基本的生活素材。这当然是非常高级的手法,但几乎是难以复制和模仿的。

《绝望主妇》则是坂元裕二的对立面,两者处在故事坐标轴相反的两极,却在最大程度上,呈现了一个精彩的故事可以有多纷繁复杂、跌宕起伏。

这部剧展示出美剧编剧最擅长的,对于剧作结构的把控。虽然是做加法,但绝不是将事件简单地堆积起来,而是通过严谨的叙事结构来控制节奏。于是,就建构起一个充满戏剧冲突、但同时高度精密、层层叠叠的戏剧结构。


一、当代女性困境的戏剧化呈现

《绝望主妇》是一副描绘美国中产阶级家庭生活的全景图,虽然充满了戏剧冲突和巧合,但故事所呈现的当代女性的困境,却是真实存在的。女性的个体价值与家庭价值之间的矛盾冲突,日常生活的矛盾性和不确定性,通过一种高度戏剧性的方式,被展现出来。

通过四个性格各异的女性人物——完美主妇Bree、性感主妇Gabrielle、强势主妇Lynette、甜美主妇Susan,描述了婚姻关系、家庭关系的各种可能性。每个人物都有属于自身的困境——与家人的关系、对自身价值的困惑、对爱情的渴望、对孤独的恐惧,各不相同。

为了制造戏剧效果,编剧故意在人物性格和其困境之间,制造某种反差。Lynette曾是女强人,放弃了事业做家庭主妇,但偏偏不擅长做一个好妈妈,经常被几个淘气的孩子弄得手忙脚乱,狼狈不堪。Bree是追求细节的完美主妇,家庭生活各个方面都游刃有余,但家人却丝毫不感激她的付出而冷嘲热讽,丈夫也要跟她离婚。Susan是离婚主妇,性格甜美却做事迷糊,但偏偏有一个最聪明体贴最听话的女儿,她渴望爱情,但却总是阴差阳错地与缘分擦肩而过。Gaby拥有美貌与财富,能够自由的享受生活,但却害怕孤独,而丈夫偏偏经常忙于生意而不能陪她。

相信每一个已婚的女性,都或多或少能在某个主角身上找到共鸣。这部剧集能如此风靡,多少也因为其呈现的女性困境的普遍性吧。


二、类型糅杂与风格混搭

《绝望主妇》是家庭肥皂剧与犯罪悬疑剧这两种类型的杂糅,同时以喜剧的方式呈现。

当代女性的生活困境这一主题,被放置在一个犯罪故事的容器中,由此形成了一种具有反差性的独特风格。家庭主妇单调的日常生活的沉闷乏味,与扑朔迷离的犯罪故事的悬疑刺激,形成一种强烈反差,带来复杂的观影感受——轻松愉悦混杂着紧张恐惧。

故事发生在一个光鲜亮丽的美国中产阶级小区紫藤道,开场是一个幸福美满的中产阶级家庭,然而,伴随着Mary自杀的一声枪响,一个犯罪的故事主线侵入故事,带出主题——Everyone has a little dirty laundry(每个人都有一个肮脏的小柜子)。这是类型电影的典型开场方式,一个突如其来的事件打破虚构世界原本的平衡状态。

此外,《绝望主妇》也是传统情景喜剧和情节剧这两类剧集的混用。

《绝望主妇》在艾美奖申报的是喜剧类奖项,虽然不同于情景喜剧那种纯粹的喜剧段落,但《绝望主妇》中确实充满幽默的台词、夸张的表演以及喜剧的桥段,人物的很多困境也是以喜剧的方式来建构,因此具有高度的娱乐观赏性。比如Gaby的每一次偷情,都变成一场滑稽的躲猫猫游戏。

这种喜剧性当然也有弊端,就是或多或少消解了女性困境的现实意义,将其变成一场精彩的闹剧。

然而,这部剧还是在喜剧风格之外,保留了现实的某种残酷性,以黑色幽默作为日常生活残酷性的底色,以误打莽撞来化解犯罪故事的暴力。同时,混杂了悲剧的调性,这种悲剧性来自于女性在婚姻生活中无法回避的困境。


三、强大的四幕结构

《绝望主妇》最值得称道的一点,我认为其实是这部剧集的剧作。结构工整、精巧、缜密,特别是前几季,堪称一部编剧教科书。

每一集的情节密度都非常大,几乎没有一场多余的戏,每场戏都承担了叙事功能,层层递进,推动故事向前发展,叙事高度精密准确。

为什么这部剧集能建构出如此高效的叙事?一是多条叙事线保证了每一季的每一集都有足够的戏剧性,来撑起每一集的时长。二是将每一个戏剧事件用四幕剧结构呈现,保证了叙事有条不紊的展开,同时起承转合的剧作方式保证了每一个事件都足够精彩和跌宕起伏。

为什么有些国产家庭剧看起来冗长拖沓?这是因为30集围绕一条主线和一两条副线展开,即便故事主线的戏剧冲突足够强烈,但用30集铺垫这一条情节线,到后面就捉襟见肘,狼狈不堪。前面几集还是比较精彩,到后面就力有不逮,于是被迫开始插入各种狗血剧情,来拖住故事主线的推进。

《绝望主妇》则完全采用了另一种思路,这也是情节剧与情景喜剧两类体裁混用的好处。即,除了设置每一季24集的故事主线、副线之外,在每一集内部,又安排了几条故事线,并用严格的四幕结构来设置情节。

以第一季为例,来看这几条故事线是怎么结合并推进的,其中最关键的是单集副线的剧作方式。

首先是故事主线。犯罪谋杀(Mary 自杀的秘密)作为第一季主线贯穿24集,并在每集结尾处,设置一个剧情的钩子,吸引观众看下一集。这条主线的人物是Mary的丈夫Paul和儿子Zack、社区的闯入者Mike,这三个人物推动故事主线发展,制造悬念、引发暴力事件。本剧的一个独特之处在于,贯穿24集主线的人物,却并不是剧集的主角。

其次是故事副线。四个主角每人在这一季,又各自有一条情节线,形成人物发展的弧线。比如第一季是Bree与丈夫的离婚、Gabrielle与园丁的偷情、Susan与Mike的感情、Lynette在家庭问题上与丈夫的冲突。

第三是单集副线,这也是《绝望主妇》剧作上最关键的一个手法。每一集中,四个主角分别有一条故事线,可能是一件戏剧冲突强烈的事件,也可能是主角在生活中面临的一件小麻烦,但事无大小,每条故事线都按照一个完整的四幕结构来写,都有起承转合。于是,每一集除了故事主线的推进,都另外还有4个四幕剧穿插在一起,每个人物都不会脱离故事的轨迹。

以第一季第2集为例,短短43分钟,在Mary自杀秘密这一主线之外,还有ABCD 4条单集副线,ABC复杂,D相对简单。

A线是Susan约Mike吃饭,6场戏分别对应四幕。Susan约Mike吃饭(起)—Eddie强势加入晚餐(承)——吃饭时Susan为赢得Mike好感而让狗误吞了她的耳环被送去医院(转)——Mike讲述狗是前妻的宠物(合)。
D线是Lynette管不住三个淘气的孩子在车里打闹,有3场戏。Lynette因孩子不系安全带被巡警拦下(起)——Hubert太太给Lynette出馊主意(承)——Lynette把孩子丢在路边开车离开,回去发现孩子失踪,被胖女士责骂(转),孩子们推到女士,并迅速系上了安全带(合)。

这两条单集副线,虽然与人物在这一季的故事有一定关联,但却是自成一体,讲述人物遭遇某个困境,困境又通过何种方式被解决。

第四是单集次副线。每一集中,其他配角人物(比如Eddie、Huber太太等)也有一条行动线。

于是,每一集中,四个主角的单集副线,每人包含4-6场戏,共20场。加上本季故事主线剧情推进发展的3-4 场,次副线2-3场,一集就有将近30场戏。这种每集多个四幕结构,是一种近乎强迫症般的高效叙事方法,但却保证了每一集高密度的情节。


四、电影化的视听语言

电视剧自诞生之初,在形式上与电影有一个最大的不同。电影是视听的艺术,电视剧虽然也是视听艺术,但本质上更重视听觉。因为从功用上来看,早期的肥皂剧就是为了让家庭主妇可以一边做家务一边观看,于是重要的情节,一定要用语言对白表达出来。造成的后果就是电视剧在视听语言上,不像电影那么讲究,往往采用简单有限的机位、单调无变化的景别。这些在早期剧集中尤其明显。

然而,《绝望主妇》虽然是室内剧,场景多局限在室内,但在视听语言上,却是高度电影化的,一点也不单调,场面调度也非常丰富。比如每一集都有四个主角聚在一起聊天的场景。懒惰的国产剧,往往就是几个人物围坐在桌子前,通过简单的正反打,谁说话就把镜头给谁,来表现这场对话。而《绝望主妇》中,四个女主角聊天的场景,则设置了复杂的人物站位和人物运动,通过多个机位来做多角度复杂的正反打,并根据剧情和人物关系来选择镜头呈现对象。

人物运动、景别变化,为整场戏的视觉带来节奏感和动感,简单的对话场景也由此脱离了单调枯燥的电视感,而具备了电影性。

《绝望主妇》中,还有一种交待人物背景的独特表现方式,用一组蒙太奇镜头,并列在一起,交待人物的背景。这是一种特别华丽流畅的镜头组合方法,同时使得单个视觉画面内包含了最大的信息量。比如第一集开头,Mary为家人做早餐、洗衣服做家务、完成手工制作、取回干洗的衣服,用快速剪辑的一组镜头,交待这个家庭主妇最平常的一天。

另外,这部剧集在形式层面,最鲜明的一个特点是,采用一开始就自杀的人物Mary的旁白来贯穿始终。死亡使Mary作为叙述者,获得了一种无所不知的全知视角,类似小说中的全能叙述者。通过反讽的口吻和一种转折的叙述技巧,她随时插入故事进程,对人物的故事、心理状态进行讲述评价。

比如第1集Mary自杀后的旁白。「第一个发现我尸体的,是我的邻居Huber太太。她被这一声枪响打断,受好奇心驱使,她想到一个不请自来的理由。她决定把半年前借走的搅拌机还给我。」
在发现尸体后,Huber太太报了警。旁白继续,「然后,有那么一会儿,Huber太太静静的站在厨房里,陷入了深深的悲伤。但是,仅仅是数秒而已。如果说Huber太太有什么优点,那就是凡事她都往积极的一面去想。」对应的画面是Huber太太把Mary的搅拌机放进柜子纳为己有。

可以体会一下这段旁白中的一些措辞,比如「半年前」、「数秒」、「积极」,这些狡猾的用词,奠定了全片旁白的语言风格——带有分寸感的幽默反讽。

每一集结尾的旁白也写得非常妙,语言机智华丽,同时也是对本集剧情的一个总结性概括。

比如第三季第2集结尾的旁白:“你有没有遇到过完美的一对?灵魂伴侣,他们的爱永远不死;一对恋人,他们的爱情从没受到过威胁;丈夫和妻子,完完全全信任对方?如果你没有遇见过这样的一对眷侣,让我来给你介绍这么一对:他们站在奶油蛋糕上。他们成功的秘诀?——从一开始,他们就从不正视对方。”伴随着旁白,镜头一一展现四个主角和她们伴侣(对应旁白中那几句话:丈夫和妻子……),最后落在了奶油蛋糕上的一对手牵手的小糖人上(正是这一集Bree的结婚蛋糕,而她的结婚对象也有不为人知的秘密)。

这种由旁白形成的反讽味道,使整部剧集带着一种不动声色的讽刺意味,但同时,这个旁白作为四个主角的好友,对她们的处境感同身受,因而又包含一种怜悯和同情。这种怜悯与嘲讽混合的口吻,简直接近简·奥斯汀的语调了。

 6 ) 不负盛名的S3E7

绝望的主妇当初是个NBC和CBS不愿意接的剧本,几经辗转到了ABC。当年的ABC没有迷失,没有实习医生格蕾,最初的崛起就在这部绝望的主妇。绝望的主妇傲人的收视率曾经逼金球奖和奥斯卡改了播出时间。

据说编剧还是制片已经换掉了,所以绝望的主妇情节看起来有点不一样。十年中F6也换过很多编剧,我们只顾看风趣的Chandler,哪管噱头的出处。归根结底,我们只认识演员的脸而已。或许,我们只认识脸,挚爱改头换面,我们只当作一个默契的路人。就像那个换了头像之后再也想不起来的友邻。

想念超市枪杀案,重新看了一遍。Carolyn曾经是个百依百顺的主妇,老公喜欢苗条的,她甚至可以不要小孩。我先跑个题,最近开始流行正房惩治第三者的帖子,斗智斗勇不亦乐乎,写的人扬眉吐气,看的人同仇敌忾:狗男女,活该人财两空。这种无所谓的腔调,好比你把创可贴撕下给人看碗大的疤,所以血泪史终成茶余饭后的笑谈。

因此对于Carolyn来说,她不过是遇到了千千万万个女人都遇上过的倒霉事。而且很多人处理得比她冷静。Lynette的质问也不是没有道理,你凭什么不依不饶跟全世界过不去?每个人都有痛苦,把打掉的牙咽下去,强颜欢笑去迎接明天的太阳才是硬道理。

Carolyn没有请个金牌律师,潇洒离婚,带走负心男人的半生积蓄,也没有当做什么都没发生,妄想举案齐眉换浪子回头。可能平时累积起的绝望已经足够她崩溃。反正就在这么平凡的一天,她终于忍无可忍,扔下雍容和体面,抄起手枪踹开家门。不够理智?太夸张?平时看笑话看太多了,面对一个人受伤时的过激反应,同情中竟有一点变态的赞赏。

她在超市吃饼干饮香槟,说这是六年来吃到的第一块饼干。她向朋友解释缺席志愿活动,彬彬有礼而强硬。她说今早刚刚剪过头发,问Harvey有没有注意到。她在语无伦次中流露的好教养,让人心酸。如果不是睚眦必报的Bree去揭发那次久远的出轨,Carolyn本应该继续为丈夫烤点心,给爱犬洗澡,朝非洲堇浇水,像我们身边那些幸福的小女人一样梦游,而不是被真相压垮,躺在冰冷的地板上。

如果她顺风顺水杀了老公,逮捕后被认定是暂时性精神失常,善良的陪审团宣布她无罪,最后她飒爽地离开法庭,那么这就不是绝望的主妇,而是波士顿法律。她打死了另一个在别人家兴风作浪的女人,之后死在这间承载了奸情、怨恨、隐喻以及其他生活用品的超市。于柴米油盐和瓶瓶罐罐间,鲜血汹涌。

Nora干脆利落地死了。这就是编剧高明的地方,乍看是最难收拾的烂摊子,清理起来却很迅猛。Lynette那一刻背上了杀害Nora的罪名,还好她是铜墙铁壁的Lynette,每个障碍都能被她踩平。所以她不但忘记了自己害Nora丧命,最后还把人家的孩子送得远远的。作为一个局外人,我怎么都原谅不了这件事。你自己当初不是说要把痛苦都默默地吞下去吗?何况是自己造成的悲剧?之前我一直最爱的Lynette,勇于承担的Lynette,居然没想到成熟的办法来管理一个未成年的孩子。

Gabrielle跟Carlos说,我能理解Carolyn。

其实我们都理解Carolyn。绝望的主妇之所以有两千万人在看,是因为我们内心都有黑暗的死角,所以剧中人绝望的疯狂令人恨也令人同情。面对沉积的怨恨,我们在往返的公交车上,闪烁的显示器前,宁可视而不见,充耳不闻。只有这样,量变到质变之前,才有闲情逸致去看绝望的主妇,把这绝望当作成全。

 短评

S01E02,很少有人能懂得珍惜一支玫瑰的价值。“从我的角度,世界看得异常清楚,但是很遗憾,人们总是不愿意多停留一会,而是一直前行。”

4分钟前
  • 大头绿豆
  • 力荐

果然第一眼最得眼缘的Susan成了最讨厌的人,总是给别人惹麻烦还一副无辜小白兔的样子,一点都不争气,反而喜欢上Bree,又心疼她又替她叫好!故事真是没的说,每集开头结尾配上画外音简直绝倒,Bravo!

8分钟前
  • 蚂蚁没问题
  • 力荐

生活剧拍成悬疑喜剧👍,四个女人都爱,各有魅力。同时边看剧边学习英语,一举两得。

12分钟前
  • 一起吃地瓜
  • 推荐

“你可曾见过这世间有一对完美的夫妇,真正的灵魂伴侣,没有猜忌愤怒?我倒认识一对,就是结婚蛋糕上的两个小人,因为他们从不需要面对彼此”这段话送给围城里的人。

17分钟前
  • 波波维奇
  • 力荐

很讨厌Susan那种性格,不过片子还好,希望后面四季不会让人失望

19分钟前
  • 鏡花可可
  • 力荐

我从我妈妈那听来很多社区八卦,有些桥段就是欲望主妇的平民阶级版本~~~人性是相同的~~~

23分钟前
  • kusicat
  • 推荐

We all honor heroes for different reasons , sometimes for their daring , sometimes for their bravery , sometimes for their goodness, but mostly we honor heroes , because at one point or another, we all dream to be rescued.

26分钟前
  • 爱因斯坦后脑勺
  • 力荐

太受不了susan.大爱Bree!其他都很欣赏.

30分钟前
  • 赫克托尔
  • 力荐

当年还买了碟呢 最烦susan 偏偏配了个大帅哥!!!

32分钟前
  • 朱朱朱古力♥
  • 力荐

“克拉纳赫名作亚当与夏娃,古埃及王后Nefertari,扬凡艾克的木版油画<阿尔诺芬尼夫妇像>,格兰特伍德的<美国式哥特>,二战时宣扬美国家庭妇女奉献精神的<Am I Proud!>,安迪沃霍尔的<坎贝尔的金宝汤罐头>"——片头的这些人物和艺术画的设计可以说相当巧妙且用心了,因为都能跟四位女主的性格和当时女性地位环境一一对应上。难得有一部女性向的爱情喜剧,特别经典!

37分钟前
  • 浩子菌
  • 力荐

每一集结尾:“Yes,……”

38分钟前
  • 光年‖影视歌三栖民工
  • 力荐

有种看了一部加长版《致命女人》的感觉。相较于《致命女人》,《绝望主妇》里人物更加立体,几位女主角各自优缺点明显,没有特别讨人喜欢的角色,但人物性格十分的鲜明!主打每个人,每个家庭光鲜背后阴暗面的设定很有趣。几乎每集都有金句,戏剧感和喜剧感拿捏的也很到位,还有一个大悬疑主线牵引着。确实可以称得上经典美剧。但20多集感觉太长了也,有些单集剧情就是为了凑数。

43分钟前
  • bay135
  • 推荐

编剧很牛,中产阶级女性的琐碎生活也能搞成悬疑喜剧,前几集真是很惊艳,之后虽然剧本越来越肥皂,但是情节推进和人物塑造仍然不错

47分钟前
  • 马赛克
  • 推荐

精彩的画外音。

48分钟前
  • Cherry
  • 推荐

从一个完全负面的角度教给了我应该如何去正确的爱。

50分钟前
  • 佩吉
  • 力荐

绝望主妇们有时有点愚蠢,有时又自鸣得意,每个人物都很可爱,虽然不完美却容易让人接受

52分钟前
  • 东篱
  • 推荐

真不愧被誉为世界范围第一肥皂剧!紧凑热闹智慧惊心你想要什么元素它都给你:同性两性凶杀欺骗警匪出轨教育畸恋一应俱全。女人间的友谊既坚固又脆弱上一秒亲热转瞬间撕逼究其原因无非是男人孩子那点事。她们的生活令人绝望而不自知但我们的生活何尝不如此?观后对结婚生子真是恐惧得不行。旁白已经超神

54分钟前
  • 新世纪腐银战士
  • 力荐

能看到和《致命女人》的很多相似性,有一点最为触动的是:我们出于各种各样的原因进行隐瞒或是欺骗,尤其在亲密关系中,自私虚伪原形毕露,就算少部分人是因为爱对方为对方考虑,自以为可以掌控住局面,用一个个巧合来不断伪装,但到最后一定会造成比原本的问题更为严重的后果和关系创伤。经营一段好的关系需要两个不错的人品以及真诚为辅料,我们需要的不是完美的开始和结束,而是在一次次事件中不断升级彼此的爱和信任,人们不想给自己留遗憾,也不要为此给别人留下遗憾。

58分钟前
  • 淼 淼 芋
  • 力荐

学习美式英语最佳电视剧,发音特别好听。剧情其实也狗血,还是很能反映现实婚姻家庭,适合女生看。能把这样的剧情拍的不尴尬不色情不恐怖不容易了。集家庭伦理,悬疑惊悚,幽默搞笑为一体。学口语的不可错过,可从第一集开始学。

60分钟前
  • 东方既白
  • 力荐

那个药剂师简直是变态!然后四个主妇我最讨厌susan

1小时前
  • 哪吒
  • 推荐