本片译名『王者之心』,虽然有讨好市场的取巧之嫌,但还是能让人想到一些深层的含义。
据说,在西方这是与『罗密欧与朱丽叶』齐名的传说故事。
而我看此片的重点,却并非这凄美的爱情故事本身。
我想理解的是,所谓真正的『王者之心』,到底是代表着怎样一种境界?
『王的力量会使你孤独。』这是日本动漫『反叛的鲁路修』里面一句经典台词。在那个故事里面,男主角获得了异于常人的超能力以后决然地走上了一条『王』的道路。
然而这个世界有着不同的『王』。有的靠仁慈、有的靠凶狠、有的靠智慧、有的靠欺骗……
你会成为怎样的一个『王』呢?
----------------------------
http://www.leeforce.com中影在引进这部片子的时候,把片名给改了。《特里斯坦和伊索尔德》变成了《王者之心》,这一改,就莫名其妙了。王者之心,摆明了主角是康沃尔国王马克,但在这个故事里,马克国王从来都是个配角,他和伊索尔德的婚姻,是造就这一个爱情故事流传千年的背景。发行方的考虑也许是特里斯坦和伊索尔德不为大多数国人所知,搞两个读起来都不顺溜的名字,不如来个四平八稳的,有王者,有勇士,有美女,有奸情,够刺激,好,票房大卖。
其实这个故事,早在1930年,朱光潜先生就有译本行市,译名为《愁斯丹和伊瑟》,由开明书店出版,后又有罗新璋先生的译本,名字叫《特里斯当与伊瑟》,1992年由人民文学社出版。而在西方,这个故事的流传,更是自12世纪起就有了,行吟诗人们吟诵在英法海峡之间,挑起了多少骑士与贵妇的情丝。它最早流传于古代不列颠和爱尔兰的凯尔特人中,贝罗尔在1160年就写成《特里斯当传奇》,近代学者约瑟夫.贝迪耶用他的版本写成了一个完整故事,于1910出版,遂成定本。朱光潜的译本就是用的这个底本。
特里斯坦和伊索尔德的故事,几乎成了中世纪爱情的缩影。爱情可以让一切东西让道,包括种族、家国、忠诚、友谊、君臣父子、夫妇人伦,在爱情的面前,这些都不足一提。越是阻碍重重,爱情越是光芒万丈,在黑暗的中世纪,它给了听众对光明的向往。
假设一下,如果特里斯坦娶了伊索尔德,那会是一个什么样子?都不用去想这个问题。平凡的婚姻,是锻造不出这样的史诗悲剧的,所以马克国王注定是一个千年男配,他失去一只手救下的男孩,是他一手塑成的。他的那只失去的手,便是三人的命运之手。特里斯坦和伊索尔德,必得在这样的国仇家恨情愁之中,才能把爱情写得那么无可奈何。
关于药酒,那是传唱者给他们的行为找的理由,饮不饮药酒,他们都必将相爱,背叛一切可以背叛的原则。在电影中,药酒被删了。很好,现代人不那么假装害羞,爱就爱了,偷就偷了,我们会得接受。但对中世纪的听众那个脆弱的小心肝来说,药酒非饮不可。他们并且把药力设定了一个时间限制,三年。三年之后,药力消退,爱情逝去,光彩不再。三年的设定,让药酒的功效再一次得到肯定一定以及确定,它让特里斯坦和伊索尔德的爱情避免了卫道士的抨击,它让爱情有土地可以萌发,有天空可以飞翔,有心灵可以触碰,有青春可以放肆。听众等着药力消退后两人恢复理智,又有什么狗血情节可以编造。可是古时的诗人是浪漫的拥护者和制造者,他们挑战的是黑暗的宗教和世俗的平凡,他们不是TVB和韩剧的婆婆妈妈们,他们容不得歌颂中的爱情出现这样的事,因此特里斯坦死了,伊索尔德不知所终。爱情必将永存。
特里斯坦和伊索尔德的故事,贯穿整个西方历史,它是浪漫主义的代名词,历代画家喜欢的题材。沃特豪斯John William Waterhouse(1849-1917)画过,比亚兹莱(Aubrey Beardsley,1872~1898)画过,不约而同,他们都把重点放在了饮下药酒这一场景上。喜欢这个故事的人可以说,他们身不由己。但这个身不由己,其实是人们对爱情的向往和肯定。藉着这个借口,他们可以爱得肆无忌惮。也许谁都希望把毒药当春药饮下,去赴一场以生命为代价的爱情盛宴。
http://lixinya.blogcn.com/diary,4964326.shtml"Before Romeo and Juliet, There was Tristan and Isolde..."
片子拍的非常古典 完全没有预告片里背景的Going under所渲染出的味道
所以最好先看2个版本的Trailer 会衍生出许多不同的感觉
一个男人的悲剧
武功极佳且英勇聪敏 本来有可能成为国王 留名历史
对一个女子的悲恋 断送一切
游荡在那个成为他养父妻子的女人周围 终日魂不守舍
面对她的面容 几乎不能言语 眼睛里从此充满雾水
最终战死
一个女人的悲剧
美丽善良的王后 被两个男人疯爱
深爱上自己辛苦救回来的男人
看着拼命搏杀的爱人是替别人赢得自己
用无数眼泪和细语换回的片刻温存
被火焰和兵器吞没 心碎于人前
那些贪婪于权力的人利用两人来达到自己的目的
他们无力的面对愤怒指责的人们
但被那个同时爱他们的男人所救
却还是臣服于无法逃脱的宿命
初见
Tristan: What's your name?
Isolde: Oh, I think it's better if we don't bother with names.
分离
Tristan: Come with me. Come with me!
Isolde: I can't!
Tristan: Why not? Please!
Isolde: Tristan, we both know this can't be, we've known it from the start. That doesn't mean it isn't true, it is, it just cannot be. I want to know that you're alive somewhere thinking of me from time to time. I want to know that there's more to this life and I can't know that if they kill you. Please! Go.
返回的船上
Isolde: You risked your life to give me to another man.
Tristan: You said your name was Bragnae. Why did you do that?
Isolde: Oh, what have I done? Stop this thing, Tristan, say something.
Tristan: I can't. I won you in my King's name.
Isolde: But I'm your's. You touched me and I knew.
Tristan: It doesn't matter.
Isolde: It's the only thing that matters, Tristan. Leave with me, I'll go anywhere!
Tristan: Your marriage will end a hundred years of bloodshed.
Isolde: [crying] My marriage to *another* man!
Tristan: Isode, we will live with this, we must.
婚礼上
Isolde: If things were different, if we lived in a place without duty, would you be with me?
Tristan: That place does not exist.
Isolde: [sobs] I'll pretend it's you.
表白
Isolde:I'm leaving with this, Tristan, as you said we must.
Tristan[to Isolde]: I live in torture, thinking of these moments. With every look he gives you, I get sicker and sicker. There is a burning in me I feel on fire, and there's guilt I can't comidify. Does it make you happy to know that?
秘密幽会中
Isolde: How many have you loved before me?
Tristan: None.
Isolde: And after me?
Tristan: None.
面对国王的疑惑
Tristan: [to Lord Marke] She is loyal to you. I am sure of it.
坦白
Lord Marke: [on the affair] How long?
Isolde: Since you thought he was dead.
被解救后,面对爆发的侵略
Isolde: ...if we do this.
Tristan: Our love will be forever remembered as brought down a kingdom. Remember us.
最终
Isolde: Know that I love you Tristan. Wherever you go, whatever you see. I'll be there with you.
[His Last Words]
Tristan: You were right. Life is greater than death. And love is greater than either.
2008.2.13 CCTV6 home
可怜的帅哥,拼了小命为哥哥抢来一个嫂嫂,居然是自己的初恋。真真是改写了冯小刚的书名《我把媳妇献给你》。
更喜欢一本杂志上对它的译名《骑士情殇》永远都最喜欢看的中世纪的爱情故事……
那直理气壮的偷情啊!
gucci男好帅诶
兰兰你这身肉啊
这个剧情也够老套了,女主角一出现,我就猜到后面的故事了...
不伦不类
一、这不是历史剧;二、爱尔兰公主很饥渴;三、Franco你就承认其实你才是女主角吧,那小鹿般泪光闪闪的眼睛,委屈又娇嗔的小表情,曲线毕露的胴体,再加上超深V领针织裙...
08.2.13
喜欢中世纪硬冷的风格 这是上古传说啊 喵??
很好的题材 拍的一般 女主角太一般了
一路纠结到了最后……罗密欧朱丽叶的故事相比之下要简单多了……
在仅靠弓弩、矛盾、刀剑打斗的中世纪,要想取得胜利必须不畏谗言、足智多谋。Where can we find two better hemispheres, Without sharp North, without declining West?
更喜欢这个名字,王者之心有点不伦不类的。。。两个人爱情,两个人 在手心交握的一刻,就是整个世界上帝都嫉妒 众人在赌咒于是 离别 也带不走痴情死亡也不能消融忠诚!
因为没留下太多印象,所以就还行吧!
情节老套,有点浪漫
最近看了好几部詹姆斯·弗朗哥的片子,这部算是平庸之作!还没有《空战英豪》给我的印象好!片中他总是饱含着泪水的双眼~勉强给点同情分吧!
神话传说改编
中央六的版本里 貌似有一句话翻译错了